Apocalipse 19
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NAA
1 Depois disso, ouvi algo que parecia uma grande multidão no céu. As pessoas gritavam:
1 Depois destas coisas, ouvi no céu o que parecia ser a voz forte de uma grande multidão, dizendo: “Aleluia! A salvação, a glória e o poder são do nosso Deus,
2 — ausente —
2 porque verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.”
3 — ausente —
3 E disseram pela segunda vez: “Aleluia! E a sua fumaça sobe para todo o sempre.”
4 Os 24 anciãos e os quatro seres viventes se prostraram e adoraram a Deus, que está sentado no trono. Depois disseram:
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes se prostraram e adoraram a Deus, que está sentado no trono, dizendo: “Amém! Aleluia!”
5 Uma voz [MTY] que procedeu do trono disse:
5 E do trono saiu uma voz, que dizia: “Louvem o nosso Deus, todos vocês, os seus servos, todos os que o temem, os pequenos e os grandes.”
6 Ouvi algo que parecia a voz de uma grande multidão de pessoas, como o som da muita água que cai rapidamente e como o som do trovão, que gritava:
6 Então ouvi o que parecia ser a voz de uma grande multidão, uma voz como de muitas águas e como de fortes trovões, dizendo: “Aleluia! Pois reina o Senhor, nosso Deus, o Todo-Poderoso.
7 — ausente —
7 Alegremo-nos, exultemos e demos-lhe a glória, porque chegou a hora das bodas do Cordeiro, e a noiva dele já se preparou.
8 O linho fino, claro e limpo, representa os atos justos que o povo de Deus pratica.
8 A ela foi permitido vestir-se de linho finíssimo, resplandecente e puro.” Porque o linho finíssimo são os atos de justiça dos santos.
9 Então o anjo me disse: “Escreva o seguinte: Deus abençoará abundantemente as pessoas que foram convidadas {que Ele convidou} ao banquete que homenageia a Jesus, aquele que parece um cordeiro, que agora se une permanentemente com seu povo, como um homem [MET] que se casa com sua noiva”. Ele também me disse: “Essas palavras que Deus declara são verdadeiras”.
9 Então o anjo me disse: — Escreva: “Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro.” E acrescentou: — São estas as verdadeiras palavras de Deus.
10 Imediatamente me prostrei aos pés dele para adorá-lo. Mas ele me disse: “Não me adore! Sou apenas servo de Deus, como você e como seus irmãos crentes que falam de Jesus às demais pessoas. Em vez disso, adore a Deus, pois o poder de falar aos outros sobre Jesus vem do Espírito de Deus (OU, todos aqueles que falam de Jesus aos outros estão proclamando verdadeiramente as palavras que o Espírito de Deus lhe deu)!”
10 Prostrei-me diante dos seus pés para adorá-lo. O anjo, porém, me disse: — Não faça isso! Sou um servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos que guardam o testemunho de Jesus. Adore a Deus! Pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia.
11 Vi o céu abrir {aberto} e fiquei admirado ao ver um cavalo branco. Jesus, aquele que montava a cavalo, é chamado (As pessoas chamam a Jesus, que montava a cavalo), Fiel e Verdadeiro‟. Ele julga todos os seres de acordo com o padrão reto e luta com justiça contra seus inimigos.
11 Vi o céu aberto, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro e julga e combate com justiça.
12 Os olhos dele brilhavam [MET] uma chama de fogo. Havia muitas coroas reais na cabeça dele. Um nome foi escrito nele {Ele tinha escrito em si mesmo um nome}. Só Ele entende o significado do nome.
12 Os seus olhos são como chama de fogo; na cabeça dele há muitos diademas; tem um nome escrito que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 O manto que Ele vestia estava empapado de sangue. O nome dele é também “A Palavra de Deus/Aquele que expressa a natureza de Deus”.
13 Está vestido com um manto encharcado de sangue, e o seu nome é “Verbo de Deus”.
14 Os exércitos do céu seguiam após Ele. Eles montavam cavalos brancos e vestiam roupas feitas de linho branco e limpo.
14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho finíssimo, branco e puro.
15 As palavras que Ele fala serão como [MTY] uma espada afiada para ferir os rebeldes das nações. Ele mesmo vai governá-los com poder, como se tivesse [MET] uma vara de ferro. Ele esmagará seus inimigos, como [MET] alguém esmaga as uvas em um lagar. Ele fará isto em benefício de Deus Todo-poderoso, que está super zangado com eles por causa dos seus pecados.
15 Da sua boca sai uma espada afiada, para com ela ferir as nações. Ele mesmo as regerá com cetro de ferro e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 No manto dele, junto à coxa, estava escrito um nome {Ele levava um nome escrito}, que é „Rei que reina sobre todos os demais reis e Senhor que governa todos os demais senhores‟.
16 No seu manto e na sua coxa está escrito um nome: “ Rei dos reis e Senhor dos senhores ”.
17 Vi um anjo que ficava na luz [MTY] do sol. Ele bradou em voz alta a todas as aves que se alimentam de corpos, que voavam alto no céu: “Venham, reúnam-se para o grande banquete que Deus está preparando para vocês!
17 Então vi um anjo posto em pé no sol. Ele gritou com voz forte, dizendo a todas as aves que voam pelo meio do céu: — Venham, reúnam-se para a grande ceia de Deus,
18 Venham comer a carne de todos os inimigos de Deus, que já estão mortos: dos reis, comandantes militares, indivíduos que lutaram poderosamente, dos cavalos e dos soldados que os montavam e de todos os demais tipos de pessoas, fossem livres ou escravas, pessoas de muita ou pouca importância social”.
18 para comer carne de reis, carne de comandantes, carne de poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos, quer livres, quer escravos, tanto pequenos como grandes.
19 Depois vi a besta e os reis da terra com seus exércitos reunidos para lutarem contra Cristo, o cavaleiro do cavalo (branco), e contra o exército dele.
19 E vi a besta e os reis da terra, com os seus exércitos, reunidos para fazer guerra contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.
20 A besta e o falso profeta foram presos {Cristo levou presos a besta e o falso profeta}. O falso profeta é aquele que tinha praticado milagres na presença da besta. Foi assim que Ele conseguiu enganar aqueles que aceitaram a marca da besta na testa e adoravam a imagem dela. A besta e o falso profeta foram jogados {Cristo jogou a besta e o falso profeta} vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
20 Mas a besta foi presa, e com ela foi preso o falso profeta que, com os sinais feitos diante da besta, seduziu aqueles que receberam a marca da besta e eram os adoradores da sua imagem. Os dois foram lançados vivos dentro do lago de fogo que queima com enxofre.
21 Os demais foram mortos pelas palavras do cavalheiro {O cavalheiro matou os demais pelas palavras dele}, que foram como [MTY] uma espada que se estendia da boca dele. Todas aquelas aves se fartaram da carne das pessoas mortas por ele.
21 Os outros foram mortos com a espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo. E todas as aves se fartaram das suas carnes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.