Apocalipse 19

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Depois disso, ouvi algo que parecia uma grande multidão no céu. As pessoas gritavam:
1 E, depois destas coisas ouvi no céu uma grande voz de uma grande multidão, que dizia: Aleluia! A salvação, e a glória, e a honra, e o poder pertencem ao Senhor nosso Deus;
2 — ausente —
2 Porque verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande prostituta, que havia corrompido a terra com a sua fornicação, e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.
3 — ausente —
3 E outra vez disseram: Aleluia! E a fumaça dela sobe para todo o sempre.
4 Os 24 anciãos e os quatro seres viventes se prostraram e adoraram a Deus, que está sentado no trono. Depois disseram:
4 E os vinte e quatro anciãos, e os quatro animais, prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, dizendo: Amém. Aleluia!
5 Uma voz [MTY] que procedeu do trono disse:
5 E saiu uma voz do trono, que dizia: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, assim pequenos como grandes.
6 Ouvi algo que parecia a voz de uma grande multidão de pessoas, como o som da muita água que cai rapidamente e como o som do trovão, que gritava:
6 E ouvi como que a voz de uma grande multidão, e como que a voz de muitas águas, e como que a voz de grandes trovões, que dizia: Aleluia! pois já o Senhor Deus Todo-Poderoso reina.
7 — ausente —
7 Regozijemo-nos, e alegremo-nos, e demos-lhe glória; porque vindas são as bodas do Cordeiro, e já a sua esposa se aprontou.
8 O linho fino, claro e limpo, representa os atos justos que o povo de Deus pratica.
8 E foi-lhe dado que se vestisse de linho fino, puro e resplandecente; porque o linho fino são as justiças dos santos.
9 Então o anjo me disse: “Escreva o seguinte: Deus abençoará abundantemente as pessoas que foram convidadas {que Ele convidou} ao banquete que homenageia a Jesus, aquele que parece um cordeiro, que agora se une permanentemente com seu povo, como um homem [MET] que se casa com sua noiva”. Ele também me disse: “Essas palavras que Deus declara são verdadeiras”.
9 E disse-me: Escreve: Bemaventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
10 Imediatamente me prostrei aos pés dele para adorá-lo. Mas ele me disse: “Não me adore! Sou apenas servo de Deus, como você e como seus irmãos crentes que falam de Jesus às demais pessoas. Em vez disso, adore a Deus, pois o poder de falar aos outros sobre Jesus vem do Espírito de Deus (OU, todos aqueles que falam de Jesus aos outros estão proclamando verdadeiramente as palavras que o Espírito de Deus lhe deu)!”
10 E eu lancei-me a seus pés para o adorar; mas ele disse-me: Olha não faças tal; sou teu conservo, e de teus irmãos, que têm o testemunho de Jesus. Adora a Deus; porque o testemunho de Jesus é o espírito de profecia.
11 Vi o céu abrir {aberto} e fiquei admirado ao ver um cavalo branco. Jesus, aquele que montava a cavalo, é chamado (As pessoas chamam a Jesus, que montava a cavalo), Fiel e Verdadeiro‟. Ele julga todos os seres de acordo com o padrão reto e luta com justiça contra seus inimigos.
11 E vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o que estava assentado sobre ele chama-se Fiel e Verdadeiro; e julga e peleja com justiça.
12 Os olhos dele brilhavam [MET] uma chama de fogo. Havia muitas coroas reais na cabeça dele. Um nome foi escrito nele {Ele tinha escrito em si mesmo um nome}. Só Ele entende o significado do nome.
12 E os seus olhos eram como chama de fogo; e sobre a sua cabeça havia muitos diademas; e tinha um nome escrito, que ninguém sabia senão ele mesmo.
13 O manto que Ele vestia estava empapado de sangue. O nome dele é também “A Palavra de Deus/Aquele que expressa a natureza de Deus”.
13 E estava vestido de veste tingida em sangue; e o nome pelo qual se chama é A Palavra de Deus.
14 Os exércitos do céu seguiam após Ele. Eles montavam cavalos brancos e vestiam roupas feitas de linho branco e limpo.
14 E seguiam-no os exércitos no céu em cavalos brancos, e vestidos de linho fino, branco e puro.
15 As palavras que Ele fala serão como [MTY] uma espada afiada para ferir os rebeldes das nações. Ele mesmo vai governá-los com poder, como se tivesse [MET] uma vara de ferro. Ele esmagará seus inimigos, como [MET] alguém esmaga as uvas em um lagar. Ele fará isto em benefício de Deus Todo-poderoso, que está super zangado com eles por causa dos seus pecados.
15 E da sua boca saía uma aguda espada, para ferir com ela as nações; e ele as regerá com vara de ferro; e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor e da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 No manto dele, junto à coxa, estava escrito um nome {Ele levava um nome escrito}, que é „Rei que reina sobre todos os demais reis e Senhor que governa todos os demais senhores‟.
16 E no manto e na sua coxa tem escrito este nome: Rei dos reis, e Senhor dos senhores.
17 Vi um anjo que ficava na luz [MTY] do sol. Ele bradou em voz alta a todas as aves que se alimentam de corpos, que voavam alto no céu: “Venham, reúnam-se para o grande banquete que Deus está preparando para vocês!
17 E vi um anjo que estava no sol, e clamou com grande voz, dizendo a todas as aves que voavam pelo meio do céu: Vinde, e ajuntai-vos à ceia do grande Deus;
18 Venham comer a carne de todos os inimigos de Deus, que já estão mortos: dos reis, comandantes militares, indivíduos que lutaram poderosamente, dos cavalos e dos soldados que os montavam e de todos os demais tipos de pessoas, fossem livres ou escravas, pessoas de muita ou pouca importância social”.
18 Para que comais a carne dos reis, e a carne dos tribunos, e a carne dos fortes, e a carne dos cavalos e dos que sobre eles se assentam; e a carne de todos os homens, livres e servos, pequenos e grandes.
19 Depois vi a besta e os reis da terra com seus exércitos reunidos para lutarem contra Cristo, o cavaleiro do cavalo (branco), e contra o exército dele.
19 E vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos, para fazerem guerra àquele que estava assentado sobre o cavalo, e ao seu exército.
20 A besta e o falso profeta foram presos {Cristo levou presos a besta e o falso profeta}. O falso profeta é aquele que tinha praticado milagres na presença da besta. Foi assim que Ele conseguiu enganar aqueles que aceitaram a marca da besta na testa e adoravam a imagem dela. A besta e o falso profeta foram jogados {Cristo jogou a besta e o falso profeta} vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
20 E a besta foi presa, e com ela o falso profeta, que diante dela fizera os sinais, com que enganou os que receberam o sinal da besta, e adoraram a sua imagem. Estes dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Os demais foram mortos pelas palavras do cavalheiro {O cavalheiro matou os demais pelas palavras dele}, que foram como [MTY] uma espada que se estendia da boca dele. Todas aquelas aves se fartaram da carne das pessoas mortas por ele.
21 E os demais foram mortos com a espada que saía da boca do que estava assentado sobre o cavalo, e todas as aves se fartaram das suas carnes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.