Apocalipse 14

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mas então vi aquele que é parecido a um cordeiro, de pé no Monte Sião em Jerusalém. Com Ele estavam 144.000 pessoas em pé. O nome dele e o nome do seu pai foram escritos {Ele tinha escrito o nome dele e o nome do seu Pai} na testa delas.
1 Eu vi ainda: o Cordeiro estava de pé no monte Sião, e perto dele cento e quarenta e quatro mil pessoas que traziam escritos na fronte o nome dele e o nome de seu Pai.
2 Ouvi um som do céu, tão forte [SIM] como o som de uma grande cachoeira (OU: um grande rio de água impetuosa) e tão barulhento [SIM] como um grande trovão. Outrossim, o som que ouvi foi como o som que as pessoas produzem ao tocarem suas harpas.
2 Ouvia, entretanto, um coro celeste semelhante ao ruído de muitas águas e ao ribombar de potente trovão. Esse coro que eu ouvia era ainda semelhante a músicos tocando as suas cítaras.
3 As 144.000 pessoas entoavam um cântico novo enquanto estavam diante do trono, dos quatro seres viventes e dos anciãos. Somente as 144.000 pessoas, aqueles que foram redimidos {a quem aquele que parece um cordeiro redimiu} da terra para Deus, puderam cantar aquela canção. Ninguém mais tinha direito de aprender a canção que eles entoavam.
3 Cantavam como que um cântico novo diante do trono, diante dos quatro Animais e dos Anciãos. Ninguém podia aprender este cântico, a não ser aqueles cento e quarenta e quatro mil que foram resgatados da terra.
4 Aquelas 144.000 são as pessoas espiritualmente puras como virgens moralmente puras. Elas não se mancharam [MET] mediante a adoração de qualquer falso Deus. São elas que seguem aquele que parece um cordeiro por onde Ele vai. São elas que representam todos aqueles que foram redimidos {a quem Ele redimiu} para Deus, dentre os habitantes da terra, para que pudesse oferecê-las- a Deus e a si mesmo.
4 Estes são os que não se contaminaram com mulheres, pois são virgens. São eles que acompanham o Cordeiro por onde quer que vá; foram resgatados dentre os homens, como primícias oferecidas a Deus e ao Cordeiro.
5 Essas pessoas nunca mentem ao falar [MTY] e nunca se portam de forma imoral.
5 Em sua boca não se achou mentira, pois são irrepreensíveis.
6 Vi outro anjo que voava pelos céus. Ele levava para a terra as boas notícias eternas de Deus, para proclamá-las aos seres humanos que moram na terra. Ele proclamará a mensagem a todas as nações, todas as tribos, falantes de todas as línguas [MTY] e todos os grupos étnicos.
6 Vi, então, outro anjo que voava pelo meio do céu, tendo um evangelho eterno para anunciar aos habitantes da terra e a toda nação, tribo, língua e povo.
7 Ele bradou em voz alta: “Reverenciem a Deus e honrem-no, pois chegou a hora de Ele julgar os seres humanos! Adorem a Deus, pois é Ele quem criou o céu, a terra, o mar e as fontes de água”.
7 Clamava em alta voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória, porque é chegada a hora do seu julgamento. Adorai aquele que fez o céu e a terra, o mar e as fontes.
8 Outro anjo, o segundo, chegou após ele, dizendo: “A grande/muito perversa cidade representada por Babilônia está agora totalmente destruída! Deus castigou os habitantes dela, pois eles persuadiram o povo de todas as nações a abandonarem a Deus, como uma prostituta [MET] persuade os homens a beberem vinho forte e como resultado cometerem imoralidade sexual”.
8 Outro anjo seguiu-o, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, por ter dado de beber a todas as nações do vinho de sua imundície desenfreada.
9 Outro anjo, o terceiro, chegou depois, dizendo em voz alta: “Se as pessoas adorarem a besta e sua imagem e deixarem que o agente/representante dele coloque sua marca na testa ou nas mãos delas,
9 Um terceiro anjo seguiu-os, dizendo em alta voz: Se alguém adorar a Fera e a sua imagem, e aceitar o seu sinal na fronte ou na mão,
10 Deus vai castigá-las severamente [MET] por estar zangado com elas. Elas serão atormentadas {Deus vai atormentá-las} com enxofre incandescente, na presença de todos seus anjos e na presença daquele que parece um cordeiro.
10 há de beber também o vinho da cólera divina, o vinho puro deitado no cálice da sua ira. Será atormentado pelo fogo e pelo enxofre diante dos seus santos anjos e do Cordeiro.
11 A fumaça do fogo que as atormenta subirá para sempre. Deus vai atormentá-las continuamente, dia e noite. É isso que acontecerá às pessoas que adoram a besta e sua imagem e deixam que o agente/representante dela as marque com seu nome”.
11 A fumaça do seu tormento subirá pelos séculos dos séculos. Não terão descanso algum, dia e noite, esses que adoram a Fera e a sua imagem, e todo aquele que acaso tenha recebido o sinal do seu nome.
12 Portanto, o povo de Deus, aqueles que obedecem aquilo que Deus manda e confiam em Jesus, deve continuar obedecendo e confiando fielmente nele.
12 Eis o momento para apelar para a paciência dos santos, dos fiéis, aos mandamentos de Deus e à fé em Jesus.
13 Ouvi uma voz do céu que dizia: “Escreva o seguinte: Deus agora abençoará abundantemente as pessoas que mantêm intimidade com o Senhor Jesus até morrerem”. O Espírito de Deus diz: “Sim, após morrerem elas já não serão obrigadas a se esforçarem no trabalho. Pelo contrário, elas descansarão, e o registro das coisas boas que eles fizeram irá com eles”.
13 Eu ouvi uma voz do céu, que dizia: Escreve: Felizes os mortos que doravante morrem no Senhor. Sim, diz o Espírito, descansem dos seus trabalhos, pois as suas obras os seguem.
14 Então fiquei surpreso ao ver uma nuvem branca e em cima da nuvem um ser sentado. Ele parecia aquele que vinha do céu. Usava na cabeça uma coroa de ouro. Na mão segurava uma foice afiada.
14 Eu vi ainda uma nuvem branca, sobre a qual se sentava como que um Filho do Homem, com a cabeça cingida de coroa de ouro e na mão uma foice afiada.
15 Outro anjo saiu do templo no céu. Em voz alta, ele disse àquele que estava sentado na nuvem: “Sendo já hora de colher os grãos na terra, vá com sua foice ceifar os grãos, pois a colheita está madura na terra”.
15 Outro anjo saiu do templo, gritando em voz alta para aquele que estava assentado na nuvem: Lança a tua foice e ceifa, porque é chegada a hora de ceifar, pois está madura a seara da terra.
16 Aquele que estava sentado na nuvem juntou com força todo o povo da terra, como [MET] os grãos são ceifados com uma foice {como um homem ceifa os grãos com sua foice}.
16 O Ser que estava assentado na nuvem lançou então a foice à terra, e a terra foi ceifada.
17 Outro anjo saiu do santuário que fica no céu. Ele também tinha uma foice afiada.
17 Outro anjo saiu do templo do céu. Tinha também uma foice afiada.
18 Do altar chegou outro anjo. É ele quem tem autoridade sobre o fogo do altar. Ele se referiu em linguagem figurada ao dia quando as pessoas se reuniriam para ser julgadas Ele disse em voz alta ao anjo que segurava a foice afiada: “Com sua foice afiada, corte os cachos de uvas na vinha da terra! Depois junte os cachos de uvas, pois as uvas estão maduras!”
18 E outro anjo, aquele que tem poder sobre o fogo, saiu do altar e bradou em alta voz para aquele que tinha a foice afiada: Lança a foice afiada e vindima os cachos da vinha da terra, porque maduras estão as suas uvas.
19 Então como um homem cortaria os cachos de uvas na vinha da terra [MET] com sua foice, um anjo juntou com força os iníquos da terra. Então ele os jogou no imenso lagar onde Deus os punirá ferozmente.
19 O anjo lançou a sua foice à terra e vindimou a vinha da terra, e atirou os cachos no grande lagar da ira de Deus.
20 Os iníquos foram esmagados {O agente de Deus esmagou os iníquos} no lagar, fora da cidade. O sangue que saia do lagar corria em uma corrente tão funda que atingia às rédeas dos cavalos e chegava até 300 quilômetros de comprimento.
20 O lagar foi pisado fora da cidade, e do lagar saiu sangue que atingiu até o nível dos freios dos cavalos pelo espaço de mil e seiscentos estádios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.