2 Tessalonicenses 3
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB
1 Quanto aos demais assuntos, irmãos crentes, orem em nosso favor para que cada vez mais pessoas possam ouvir de nós a mensagem sobre nosso Senhor Jesus e possam acreditar essa mensagem, bem como vocês estão fazendo/têm feito.
1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada. como também o é entre vós,
2 E orem em nosso favor, para que sejamos resgatados das pessoas aqui que são perversas e ruins. Orem desta forma, 3.1pois nem todos acreditam a mensagem sobre nosso Senhor Jesus.
2 e para que sejamos livres de homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
3 Nosso Senhor Jesus é digno de confiança; portanto, podemos ter certeza que ele vai fazer com que vocês continuem firmes, e podemos ter certeza que ele vai proteger vocês de Satanás, o diabo (OU, do mal).
3 Mas fiel é o Senhor, o qual vos confirmará e guardará do maligno.
4 Temos confiança em vocês, por crerem em nosso Senhor Jesus, que estão obedecendo aquilo que lhes mandamos e que vão obedecer o que lhes estamos ordenando nesta carta.
4 E, quanto a vós, confiamos no Senhor que não só fazeis, mas fareis o que vos mandamos.
5 Oramos que nosso Senhor Jesus possa fazer com que vocês continuem sabendo/estimando que Deus ama vocês. E oramos que Jesus possa fazer com que vocês continuem firmes, como Cristo/o Messias era firme.
5 Ora, o Senhor encaminhe os vossos corações no amor de Deus e na constância de Cristo.
6 Irmãos crentes, pela autoridade que nosso Senhor Jesus Cristo nos deu, mandamos que vocês se separem de qualquer irmão crente que esteja se comportando de forma desordenada – quer dizer, que não se comporta da maneira que vocês aprenderam de nós.
6 mandamo-vos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebestes.
7 Mandamos isto, pois vocês mesmos sabem que devem se comportar como nós. Isto é, nós não nos comportamos de maneira desordenada enquanto convivíamos com vocês;
7 Porque vós mesmos sabeis como deveis imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
8 especificamente, não aceitávamos comida de ninguém sem pagar, e trabalhamos muito para nos sustentar, durante o dia e durante a noite, para não dependermos de nenhum de vocês.
8 nem comemos de graça o pão de ninguém, antes com labor e fadiga trabalhávamos noite e dia para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 Nós nos comportávamos assim, não por não termos o direito de depender de vocês em termos financeiros, senão para nos tornarmos exemplo para vocês para que pudessem se comportar como nós.
9 Não porque não tivéssemos direito, mas para vos dar nós mesmos exemplo, para nos imitardes.
10 Ordenamos isto a vocês, pois quando estávamos com vocês, insistíamos muitas vezes que, se algum irmão crente não quisesse trabalhar, vocês não deveriam alimentar/sustentar tal pessoa.
10 Porque, quando ainda estávamos convosco, isto vos mandamos: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
11 Nós lhes mandamos isso, pois fomos informados de que alguns de vocês estão se comportando de uma forma desordenada; especificamente, alguns de vocês não querem trabalhar, mas estão interferindo com aquilo que as demais pessoas estão fazendo.
11 Porquanto ouvimos que alguns entre vós andam desordenadamente, não trabalhando, antes intrometendo-se na vida alheia;
12 Mandamos aos irmãos crentes que não estejam trabalhando, já que eles e nós cremos mutuamente em nosso Senhor Jesus Cristo, que eles vivam em paz e se sustentem por meio do trabalho honesto.
12 a esses tais, porém, ordenamos e exortamos por nosso Senhor Jesus Cristo que, trabalhando sossegadamente, comam o seu próprio pão.
13 Vocês, os demais irmãos crentes, não deixem de fazer o que está certo por estarem desanimados.
13 Vós, porém, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 Se algum irmão crente que não esteja trabalhando não obedecer o que acabamos de escrever nesta carta, identifiquem publicamente essa pessoa e não se associem com ele, para que ele possa ficar envergonhado.
14 Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai-o e não tenhais relações com ele, para que se envergonhe;
15 Não o tratem como inimigo, porém, mas admoestem-no como fariam a qualquer irmão crente.
15 todavia não o considereis como inimigo, mas admoestai-o como irmão.
16 Oramos que nosso Senhor Jesus mesmo, que dá paz ao seu povo, possa dar paz a vocês sempre, em toda e qualquer situação. TEMA: Finalmente, oramos que nosso Senhor Jesus possa continuar abençoando vocês. Eu, Paulo, saúdo vocês e escrevo isto por minha própria mão para que vocês possam saber que sou eu que mando esta carta. Oramos/Oro que nosso Senhor Jesus possa continuar presente com vocês.
16 Ora, o próprio Senhor da paz vos dê paz sempre e de toda maneira. O Senhor seja com todos vós.
17 Eu, Paulo, tendo pedido a caneta do meu escriba, estou saudando vocês e escrevendo isto eu mesmo, como costumo fazer em todas as minhas cartas para que vocês possam saber que sou eu que mando esta carta. É assim que escrevo.
17 Esta saudação é de próprio punho, de Paulo, o que é o sinal em cada epístola; assim escrevo.
18 Oramos/Oro que nosso Senhor Jesus Cristo possa continuar tratando vocês de forma bondosa.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.