1 Coríntios 7
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARC
1 Agora vou dar uma resposta as questões sobre as quais vocês me escreveram. É recomendável que as pessoas não se casem.
1 Ora, quanto às coisas que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;
2 Mas, já que muitas pessoas cometem imoralidades sexuais, o que Deus detesta, cada homem deve ter sua própria esposa, com quem possa ter relações sexuais, e cada mulher deve ter seu próprio marido, com quem possa ter relações sexuais.
2 mas, por causa da prostituição, cada um tenha a sua própria mulher, e cada uma tenha o seu próprio marido.
3 Cada homem deve continuar tendo relações sexuais [EUP] com sua esposa, e cada mulher deve continuar tendo relações sexuais com seu marido.
3 O marido pague à mulher a devida benevolência, e da mesma sorte a mulher, ao marido.
4 A esposa não tem o direito, com relação ao seu próprio corpo, de determinar se vai ter relações sexuais com seu marido ou não. Pelo contrário, o marido também tem seu direito de determinar a natureza dessas relações. Semelhantemente, o marido não tem o direito, com relação ao seu próprio corpo, de determinar se vai ter relações sexuais com sua esposa ou não. Pelo contrário, a esposa também tem seu direito de determinar a natureza dessas relações.
4 A mulher não tem poder sobre o seu próprio corpo, mas tem-no o marido; e também, da mesma maneira, o marido não tem poder sobre o seu próprio corpo, mas tem-no a mulher.
5 Vocês só podem privar-se mutuamente das relações sexuais [EUP] se antes estiverem de acordo sobre o assunto, e se for por pouco tempo, para dar aos dois mais tempo para a oração. Depois disso, devem voltar logo a ter relações sexuais, [EUP] para não deixar que Satanás os persuada a terem relações com outros, por causa de não poderem controlar os seus desejos sexuais.
5 Não vos defraudeis um ao outro, senão por consentimento mútuo, por algum tempo, para vos aplicardes à oração; e, depois, ajuntai-vos outra vez, para que Satanás vos não tente pela vossa incontinência.
6 Digo-lhes estas coisas para provar que Deus permite vocês se casarem. Mas Ele não manda, obrigatoriamente, que se casem.
6 Digo, porém, isso como que por permissão e não por mandamento.
7 Eu mesmo gostaria que todos permanecessem solteiros, como eu. Mas Deus capacita todas as pessoas a viverem de formas diferentes. Ele capacita algumas pessoas a viverem sem se casar, e capacita outras pessoas a se casarem.
7 Porque quereria que todos os homens fossem como eu mesmo; mas cada um tem de Deus o seu próprio dom, um de uma maneira, e outro de outra.
8 Ora, quero dizer a vocês, solteiros ou viúvos, que seria bom ficarem sem se casar, como eu.
8 Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
9 Mas se não puderem controlar o desejo sexual [EUP], devem se casar. Mais vale casar-se, para satisfazer o desejo sexual com o próprio marido ou esposa, do que sofrer contínuos desejos [EUP] de relações sexuais.
9 Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se.
10 Mas vou dar outro mandamento aos cristãos casados. Desta vez, não sou apenas eu quem manda, pois o Senhor Jesus lhes dá a mesma ordem: Vocês, mulheres casadas, não devem separar-se/divorciar-se do seu marido!
10 Todavia, aos casados, mando, não eu, mas o Senhor, que a mulher se não aparte do marido.
11 Mas se alguma de vocês se separar ou se divorciar, deve ficar sem casar ou deve reconciliar-se com seu marido e voltar a viver/casar-se novamente com ele. Semelhantemente, os homens não devem separar-se/divorciar-se da sua esposa.
11 Se, porém, se apartar, que fique sem casar ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.
12 Agora digo o seguinte aos outros, ou seja, a vocês que se tornaram cristãos depois de casados. Desta vez, a sugestão é minha, sem ser necessariamente um mandamento do Senhor. Se alguém tem esposa descrente, e se ela estiver disposta a viver com ele, este não deve divorciar-se dela.
12 Mas, aos outros, digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.
13 Semelhantemente, se uma mulher tiver marido descrente, e se ele estiver disposto a viver com ela, esta não deve divorciar-se dele.
13 E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.
14 Digo isso porque o marido incrédulo é consagrado por Deus {Deus consagra o marido incrédulo} por causa da sua esposa cristã, e a esposa incrédula é consagrada por Deus {Deus consagra a esposa incrédula} por causa do marido cristão. Se não fosse assim, Deus iria considerar inaceitáveis os filhos deles. Mas Deus, de fato, considera-os aceitáveis.
14 Porque o marido descrente é santificado pela mulher, e a mulher descrente é santificada pelo marido. Doutra sorte, os vossos filhos seriam imundos; mas, agora, são santos.
15 Se um marido ou esposa descrente quiser abandonar a vida conjugal, porém, que o faça. Se tal coisa acontecer, a esposa ou o marido cristão não deve obrigar o cônjuge a ficar. Deus nos escolheu para vivermos em paz.
15 Mas, se o descrente se apartar, aparte-se; porque neste caso o irmão, ou irmã, não está sujeito à servidão; mas Deus chamou-nos para a paz.
16 Vocês que são cristãos devem deixar o cônjuge partir, pois vocês, mulheres cristãs, não podem / como podem [RHQ] saber com certeza se/que (OU, talvez) Deus vai salvar seu marido se vocês permanecerem unidos.? Semelhantemente vocês, homens cristãos, não podem / como podem [RHQ] saber com certeza se/que (OU, talvez) Deus vai salvar sua esposa se vocês permanecerem unidos.?
16 Porque, donde sabes, ó mulher, se salvarás teu marido? Ou, donde sabes, ó marido, se salvarás tua mulher?
17 Contudo, cada indivíduo deve continuar na condição que o Senhor lhe deu, na condição em que já estava quando o Senhor o chamou para pertencer a Ele. É esta a regra que comunico às pessoas em todas as congregações onde falo.
17 E, assim, cada um ande como Deus lhe repartiu, cada um, como o Senhor o chamou. É o que ordeno em todas as igrejas.
18 Se um homem já foi circuncidado {Se alguém já circuncidou um homem} [RHQ] antes dele se tornar cristão, ele não deve tentar fazer de conta que não foi circuncidado. Se ninguém tiver circuncidado determinado homem [RHQ] antes dele se tornar cristão, ele não deverá submeter-se à circuncisão {não deve deixar ninguém circuncidá-lo}.
18 É alguém chamado, estando circuncidado? Fique circuncidado. É alguém chamado, estando incircuncidado? Não se circuncide.
19 Vocês não devem tentar mudar sua condição dessa forma, pois não importa a Deus se somos circuncidados ou não. O que importa é que obedeçamos àquilo que Deus tem mandado.
19 A circuncisão é nada, e a incircuncisão nada é, mas, sim, a observância dos mandamentos de Deus.
20 Em geral, cada indivíduo deve permanecer na condição em que estava ao se tornar cristão.
20 Cada um fique na vocação em que foi chamado.
21 Se algum de vocês era escravo ao se tornar cristão [RHQ], não deve se preocupar por causa disso. Porém, se tiver oportunidade de ficar livre, aproveite a ocasião!
21 Foste chamado sendo servo? Não te dê cuidado; e, se ainda podes ser livre, aproveita a ocasião.
22 Não se preocupe por ter sido escravo anteriormente, pois aqueles que eram escravos antes de se tornarem cristãos, O Senhor libertou do controle de Satanás. Semelhantemente, para aqueles que não eram escravos antes de se tornarem cristãos, é como se [MET] fossem escravos de Cristo, pois devem fazer aquilo que Ele manda.
22 Porque o que é chamado pelo Senhor, sendo servo, é liberto do Senhor; e, da mesma maneira, também o que é chamado, sendo livre, servo é de Cristo.
23 É como se [MET] um preço tivesse sido pago por Cristo {Cristo pagasse um preço} para comprá-los quando Ele morreu por vocês. Portanto, não se comportem como escravos dos iníquos, praticando as coisas malévolas que eles lhes mandam fazer.
23 Fostes comprados por bom preço; não vos façais servos dos homens.
24 Meus irmãos cristãos, eu repito que, em comunhão com Deus, geralmente cada cristão deve ficar na condição em que estava antes de se tornar cristão.
24 Irmãos, cada um fique diante de Deus no estado em que foi chamado.
25 Agora vou responder sua pergunta acerca das virgens/mulheres que nunca se casaram. O Senhor não me deu nenhum mandamento para escrever a elas, mas escrevo o seguinte para fazê-lo saber o que eu acho melhor, pois o Senhor Jesus, na sua misericórdia, torna fidedigno o que digo.
25 Ora, quanto às virgens, não tenho mandamento do Senhor; dou, porém, o meu parecer, como quem tem alcançado misericórdia do Senhor para ser fiel.
26 Já que hoje em dia {OU, no futuro imediato} há muitos eventos angustiantes, acho melhor as pessoas permanecerem na condição em que atualmente se encontram.
26 Tenho, pois, por bom, por causa da instante necessidade, que é bom para o homem o estar assim.
27 Se algum de vocês, homens, for casado [RHQ], não se divorcie da sua esposa. Se algum de vocês for solteiro [RHQ], não procure esposa.
27 Estás ligado à mulher? Não busques separar-te. Estás livre de mulher? Não busques mulher.
28 Mas se algum de vocês, homens, resolver se casar, não está cometendo nenhum pecado por proceder assim. Semelhantemente, se uma solteira se casar, não está cometendo nenhum pecado por proceder assim. Contudo, os que se casam vão ter muitos problemas, por isso recomendo que vocês permaneçam solteiros para evitar tais dificuldades.
28 Mas, se te casares, não pecas; e, se a virgem se casar, não peca. Todavia, os tais terão tribulações na carne, e eu quereria poupar-vos.
29 Meus irmãos cristãos, eu quero dizer o seguinte: falta pouco tempo antes da volta de Cristo. Portanto, daqui em diante os casados devem dedicar-se plenamente ao serviço do Senhor como se não fossem casados.
29 Isto, porém, vos digo, irmãos: que o tempo se abrevia; o que resta é que também os que têm mulheres sejam como se as não tivessem;
30 Os tristes devem dedicar-se plenamente ao serviço do Senhor como se não estivessem tristes. Aqueles que se alegram devem dedicar-se plenamente ao serviço do Senhor como se não estivessem alegres.
30 e os que choram, como se não chorassem; e os que folgam, como se não folgassem; e os que compram, como se não possuíssem;
31 Aqueles que fazem compras devem dedicar-se plenamente ao serviço do Senhor como se não possuíssem essas coisas. Já que este mundo, na sua condição atual, vai acabar logo, aqueles que estiverem ativamente envolvidos nos assuntos desta vida não devem dedicar todo o tempo a tais ocupações.
31 e os que usam deste mundo, como se dele não abusassem, porque a aparência deste mundo passa.
32 Outra razão para sustentar a minha recomendação de que permaneçam solteiros é que eu desejo de que nenhum de vocês fique ansioso por causa dos assuntos cotidianos desta vida. Os solteiros podem interessar-se principalmente pelo serviço do Senhor Jesus, pois estão tentando agradá-lo em tudo.
32 E bem quisera eu que estivésseis sem cuidado. O solteiro cuida das coisas do Senhor, em como há de agradar ao Senhor;
33 Mas os casados, muitas vezes, se preocupam seriamente com os assuntos desta vida. Mais especificamente, eles pensam em como agradar a esposa.
33 mas o que é casado cuida das coisas do mundo, em como há de agradar à mulher.
34 Por isso, está dividido o pensamento deles. As solteiras podem interessar-se principalmente pelo serviço do Senhor. Elas desejam consagrar a mente e o corpo ao Senhor. Mas as casadas, muitas vezes, se preocupam com os assuntos desta vida. Mais especificamente, elas pensam em como agradar o marido.
34 Há diferença entre a mulher casada e a virgem: a solteira cuida das coisas do Senhor para ser santa, tanto no corpo como no espírito; porém a casada cuida das coisas do mundo, em como há de agradar ao marido.
35 Digo-lhes isto para o próprio bem de vocês. Não estou dizendo isto para impedir o seu progresso. Pelo contrário, digo isto para que vocês possam fazer o que lhes convém, servindo ao Senhor sem distrações.
35 E digo isso para proveito vosso; não para vos enlaçar, mas para o que é decente e conveniente, para vos unirdes ao Senhor, sem distração alguma.
36 Alguns de vocês, homens, não sabem o que fazer com suas filhas solteiras. Se algum homem achar que está tratando injustamente sua filha, e se já passou da hora certa para ela se casar, e se ele achar que ela deve casar, então ele deverá proceder como quiser. Deve deixá-la se casar. Ao proceder assim, ele não está pecando.
36 Mas, se alguém julga que trata dignamente a sua virgem, se tiver passado a flor da idade, e se for necessário, que faça o tal o que quiser; não peca; casem-se.
37 Mas se um homem tiver absoluta certeza de ser mais aconselhável sua filha não se casar, e se nada a obrigar a fazer isto, se ele estiver livre para proceder como quiser, e se resolver que sua filha não deve casar, então ele estará procedendo da forma certa.
37 Todavia, o que está firme em seu coração, não tendo necessidade, mas com poder sobre a sua própria vontade, se resolveu no seu coração guardar a sua virgem, faz bem.
38 Por isso, o homem que resolver que sua filha deve casar-se estará procedendo bem, mas se ele resolver que ela não deve casar-se, estará procedendo de uma forma ainda melhor. ALTERNATIVA: 36 Alguns de vocês, homens, não sabem como proceder com relação à sua noiva. Se algum homem achar que está tratando injustamente a referida senhorita, e se já passou da hora certa para ela se casar, e se ele almejar casar-se com ela, então deverá agir como quiser. Ele deverá casar-se com ela; ao proceder assim, ele não estará pecando. 37 Mas se um homem tiver absoluta certeza de que é melhor ele não se casar, e se nada obrigar os dois a se casarem, se ele estiver livre para agir como quiser, e se resolver não se casar, então estará procedendo da forma certa. 38 Portanto, o homem que resolver se casar com a noiva fará o que é bom, mas se resolver não casar, estará agindo de uma forma ainda melhor.
38 De sorte que, o que a dá em casamento faz bem; mas o que a não dá em casamento faz melhor.
39 As mulheres devem ficar casadas fielmente com o respectivo marido enquanto ele estiver vivo. Mas se o marido morrer, a mulher estará livre para se casar com qualquer solteiro ou viúvo com quem queira casar, contanto que ele pertença ao Senhor.
39 A mulher casada está ligada pela lei todo o tempo em que o seu marido vive; mas, se falecer o seu marido, fica livre para casar com quem quiser, contanto que seja no Senhor.
40 Contudo, eu acho que ela ficará mais contente se não se casar novamente. E acho, ao fazer esta afirmação, que o Espírito de Deus está me orientando.
40 Será, porém, mais bem-aventurada se ficar assim, segundo o meu parecer, e também eu cuido que tenho o Espírito de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.