1 Coríntios 7
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB
1 Agora vou dar uma resposta as questões sobre as quais vocês me escreveram. É recomendável que as pessoas não se casem.
1 Ora, quanto às coisas de que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;
2 Mas, já que muitas pessoas cometem imoralidades sexuais, o que Deus detesta, cada homem deve ter sua própria esposa, com quem possa ter relações sexuais, e cada mulher deve ter seu próprio marido, com quem possa ter relações sexuais.
2 mas, por causa da prostituição, tenha cada homem sua própria mulher e cada mulher seu próprio marido.
3 Cada homem deve continuar tendo relações sexuais [EUP] com sua esposa, e cada mulher deve continuar tendo relações sexuais com seu marido.
3 O marido pague à mulher o que lhe é devido, e do mesmo modo a mulher ao marido.
4 A esposa não tem o direito, com relação ao seu próprio corpo, de determinar se vai ter relações sexuais com seu marido ou não. Pelo contrário, o marido também tem seu direito de determinar a natureza dessas relações. Semelhantemente, o marido não tem o direito, com relação ao seu próprio corpo, de determinar se vai ter relações sexuais com sua esposa ou não. Pelo contrário, a esposa também tem seu direito de determinar a natureza dessas relações.
4 A mulher não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim o marido; e também da mesma sorte o marido não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim a mulher.
5 Vocês só podem privar-se mutuamente das relações sexuais [EUP] se antes estiverem de acordo sobre o assunto, e se for por pouco tempo, para dar aos dois mais tempo para a oração. Depois disso, devem voltar logo a ter relações sexuais, [EUP] para não deixar que Satanás os persuada a terem relações com outros, por causa de não poderem controlar os seus desejos sexuais.
5 Não vos negueis um ao outro, senão de comum acordo por algum tempo, a fim de vos aplicardes à oração e depois vos ajuntardes outra vez, para que Satanás não vos tente pela vossa incontinência.
6 Digo-lhes estas coisas para provar que Deus permite vocês se casarem. Mas Ele não manda, obrigatoriamente, que se casem.
6 Digo isto, porém, como que por concessão e não por mandamento.
7 Eu mesmo gostaria que todos permanecessem solteiros, como eu. Mas Deus capacita todas as pessoas a viverem de formas diferentes. Ele capacita algumas pessoas a viverem sem se casar, e capacita outras pessoas a se casarem.
7 Contudo queria que todos os homens fossem como eu mesmo; mas cada um tem de Deus o seu próprio dom, um deste modo, e outro daquele.
8 Ora, quero dizer a vocês, solteiros ou viúvos, que seria bom ficarem sem se casar, como eu.
8 Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
9 Mas se não puderem controlar o desejo sexual [EUP], devem se casar. Mais vale casar-se, para satisfazer o desejo sexual com o próprio marido ou esposa, do que sofrer contínuos desejos [EUP] de relações sexuais.
9 Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar do que abrasar-se.
10 Mas vou dar outro mandamento aos cristãos casados. Desta vez, não sou apenas eu quem manda, pois o Senhor Jesus lhes dá a mesma ordem: Vocês, mulheres casadas, não devem separar-se/divorciar-se do seu marido!
10 Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido;
11 Mas se alguma de vocês se separar ou se divorciar, deve ficar sem casar ou deve reconciliar-se com seu marido e voltar a viver/casar-se novamente com ele. Semelhantemente, os homens não devem separar-se/divorciar-se da sua esposa.
11 se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.
12 Agora digo o seguinte aos outros, ou seja, a vocês que se tornaram cristãos depois de casados. Desta vez, a sugestão é minha, sem ser necessariamente um mandamento do Senhor. Se alguém tem esposa descrente, e se ela estiver disposta a viver com ele, este não deve divorciar-se dela.
12 Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.
13 Semelhantemente, se uma mulher tiver marido descrente, e se ele estiver disposto a viver com ela, esta não deve divorciar-se dele.
13 E se alguma mulher tem marido incrédulo, e ele consente em habitar com ela, não se separe dele.
14 Digo isso porque o marido incrédulo é consagrado por Deus {Deus consagra o marido incrédulo} por causa da sua esposa cristã, e a esposa incrédula é consagrada por Deus {Deus consagra a esposa incrédula} por causa do marido cristão. Se não fosse assim, Deus iria considerar inaceitáveis os filhos deles. Mas Deus, de fato, considera-os aceitáveis.
14 Porque o marido incrédulo é santificado pela mulher, e a mulher incrédula é santificada pelo marido crente; de outro modo, os vossos filhos seriam imundos; mas agora são santos.
15 Se um marido ou esposa descrente quiser abandonar a vida conjugal, porém, que o faça. Se tal coisa acontecer, a esposa ou o marido cristão não deve obrigar o cônjuge a ficar. Deus nos escolheu para vivermos em paz.
15 Mas, se o incrédulo se apartar, aparte-se; porque neste caso o irmão, ou a irmã, não está sujeito à servidão; pois Deus nos chamou em paz.
16 Vocês que são cristãos devem deixar o cônjuge partir, pois vocês, mulheres cristãs, não podem / como podem [RHQ] saber com certeza se/que (OU, talvez) Deus vai salvar seu marido se vocês permanecerem unidos.? Semelhantemente vocês, homens cristãos, não podem / como podem [RHQ] saber com certeza se/que (OU, talvez) Deus vai salvar sua esposa se vocês permanecerem unidos.?
16 Pois, como sabes tu, ó mulher, se salvarás teu marido? ou, como sabes tu, ó marido, se salvarás tua mulher?
17 Contudo, cada indivíduo deve continuar na condição que o Senhor lhe deu, na condição em que já estava quando o Senhor o chamou para pertencer a Ele. É esta a regra que comunico às pessoas em todas as congregações onde falo.
17 Somente ande cada um como o Senhor lhe repartiu, cada um como Deus o chamou. E é isso o que ordeno em todas as igrejas.
18 Se um homem já foi circuncidado {Se alguém já circuncidou um homem} [RHQ] antes dele se tornar cristão, ele não deve tentar fazer de conta que não foi circuncidado. Se ninguém tiver circuncidado determinado homem [RHQ] antes dele se tornar cristão, ele não deverá submeter-se à circuncisão {não deve deixar ninguém circuncidá-lo}.
18 Foi chamado alguém, estando circuncidado? permaneça assim. Foi alguém chamado na incircuncisão? não se circuncide.
19 Vocês não devem tentar mudar sua condição dessa forma, pois não importa a Deus se somos circuncidados ou não. O que importa é que obedeçamos àquilo que Deus tem mandado.
19 A circuncisão nada é, e também a incircuncisão nada é, mas sim a observância dos mandamentos de Deus.
20 Em geral, cada indivíduo deve permanecer na condição em que estava ao se tornar cristão.
20 Cada um fique no estado em que foi chamado.
21 Se algum de vocês era escravo ao se tornar cristão [RHQ], não deve se preocupar por causa disso. Porém, se tiver oportunidade de ficar livre, aproveite a ocasião!
21 Foste chamado sendo escravo? não te dê cuidado; mas se ainda podes tornar-te livre, aproveita a oportunidade.
22 Não se preocupe por ter sido escravo anteriormente, pois aqueles que eram escravos antes de se tornarem cristãos, O Senhor libertou do controle de Satanás. Semelhantemente, para aqueles que não eram escravos antes de se tornarem cristãos, é como se [MET] fossem escravos de Cristo, pois devem fazer aquilo que Ele manda.
22 Pois aquele que foi chamado no Senhor, mesmo sendo escravo, é um liberto do Senhor; e assim também o que foi chamado sendo livre, escravo é de Cristo.
23 É como se [MET] um preço tivesse sido pago por Cristo {Cristo pagasse um preço} para comprá-los quando Ele morreu por vocês. Portanto, não se comportem como escravos dos iníquos, praticando as coisas malévolas que eles lhes mandam fazer.
23 Por preço fostes comprados; mas não vos façais escravos de homens.
24 Meus irmãos cristãos, eu repito que, em comunhão com Deus, geralmente cada cristão deve ficar na condição em que estava antes de se tornar cristão.
24 Irmãos, cada um fique diante de Deus no estado em que foi chamado.
25 Agora vou responder sua pergunta acerca das virgens/mulheres que nunca se casaram. O Senhor não me deu nenhum mandamento para escrever a elas, mas escrevo o seguinte para fazê-lo saber o que eu acho melhor, pois o Senhor Jesus, na sua misericórdia, torna fidedigno o que digo.
25 Ora, quanto às virgens, não tenho mandamento do Senhor; dou, porém, o meu parecer, como quem tem alcançado misericórdia do Senhor para ser fiel.
26 Já que hoje em dia {OU, no futuro imediato} há muitos eventos angustiantes, acho melhor as pessoas permanecerem na condição em que atualmente se encontram.
26 Acho, pois, que é bom, por causa da instante necessidade, que a pessoa fique como está.
27 Se algum de vocês, homens, for casado [RHQ], não se divorcie da sua esposa. Se algum de vocês for solteiro [RHQ], não procure esposa.
27 Estás ligado a mulher? não procures separação. Estás livre de mulher? não procures casamento.
28 Mas se algum de vocês, homens, resolver se casar, não está cometendo nenhum pecado por proceder assim. Semelhantemente, se uma solteira se casar, não está cometendo nenhum pecado por proceder assim. Contudo, os que se casam vão ter muitos problemas, por isso recomendo que vocês permaneçam solteiros para evitar tais dificuldades.
28 Mas, se te casares, não pecaste; e, se a virgem se casar, não pecou. Todavia estes padecerão tribulação na carne e eu quisera poupar-vos.
29 Meus irmãos cristãos, eu quero dizer o seguinte: falta pouco tempo antes da volta de Cristo. Portanto, daqui em diante os casados devem dedicar-se plenamente ao serviço do Senhor como se não fossem casados.
29 Isto, porém, vos digo, irmãos, que o tempo se abrevia; pelo que, doravante, os que têm mulher sejam como se não a tivessem;
30 Os tristes devem dedicar-se plenamente ao serviço do Senhor como se não estivessem tristes. Aqueles que se alegram devem dedicar-se plenamente ao serviço do Senhor como se não estivessem alegres.
30 os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem;
31 Aqueles que fazem compras devem dedicar-se plenamente ao serviço do Senhor como se não possuíssem essas coisas. Já que este mundo, na sua condição atual, vai acabar logo, aqueles que estiverem ativamente envolvidos nos assuntos desta vida não devem dedicar todo o tempo a tais ocupações.
31 e os que usam deste mundo, como se dele não usassem em absoluto, porque a aparência deste mundo passa.
32 Outra razão para sustentar a minha recomendação de que permaneçam solteiros é que eu desejo de que nenhum de vocês fique ansioso por causa dos assuntos cotidianos desta vida. Os solteiros podem interessar-se principalmente pelo serviço do Senhor Jesus, pois estão tentando agradá-lo em tudo.
32 Pois quero que estejais livres de cuidado. Quem não é casado cuida das coisas do Senhor, em como há de agradar ao Senhor,
33 Mas os casados, muitas vezes, se preocupam seriamente com os assuntos desta vida. Mais especificamente, eles pensam em como agradar a esposa.
33 mas quem é casado cuida das coisas do mundo, em como há de agradar a sua mulher,
34 Por isso, está dividido o pensamento deles. As solteiras podem interessar-se principalmente pelo serviço do Senhor. Elas desejam consagrar a mente e o corpo ao Senhor. Mas as casadas, muitas vezes, se preocupam com os assuntos desta vida. Mais especificamente, elas pensam em como agradar o marido.
34 e está dividido. A mulher não casada e a virgem cuidam das coisas do Senhor para serem santas, tanto no corpo como no espírito; a casada, porém, cuida das coisas do mundo, em como há de agradar ao marido.
35 Digo-lhes isto para o próprio bem de vocês. Não estou dizendo isto para impedir o seu progresso. Pelo contrário, digo isto para que vocês possam fazer o que lhes convém, servindo ao Senhor sem distrações.
35 E digo isto para proveito vosso; não para vos enredar, mas para o que é decente, e a fim de poderdes dedicar-vos ao Senhor sem distração alguma.
36 Alguns de vocês, homens, não sabem o que fazer com suas filhas solteiras. Se algum homem achar que está tratando injustamente sua filha, e se já passou da hora certa para ela se casar, e se ele achar que ela deve casar, então ele deverá proceder como quiser. Deve deixá-la se casar. Ao proceder assim, ele não está pecando.
36 Mas, se alguém julgar que lhe é desairoso conservar solteira a sua filha donzela, se ela estiver passando da idade de se casar, e se for necessário, faça o que quiser; não peca; casem-se.
37 Mas se um homem tiver absoluta certeza de ser mais aconselhável sua filha não se casar, e se nada a obrigar a fazer isto, se ele estiver livre para proceder como quiser, e se resolver que sua filha não deve casar, então ele estará procedendo da forma certa.
37 Todavia aquele que está firme em seu coração, não tendo necessidade, mas tendo domínio sobre a sua própria vontade, se resolver no seu coração guardar virgem sua filha, fará bem.
38 Por isso, o homem que resolver que sua filha deve casar-se estará procedendo bem, mas se ele resolver que ela não deve casar-se, estará procedendo de uma forma ainda melhor. ALTERNATIVA: 36 Alguns de vocês, homens, não sabem como proceder com relação à sua noiva. Se algum homem achar que está tratando injustamente a referida senhorita, e se já passou da hora certa para ela se casar, e se ele almejar casar-se com ela, então deverá agir como quiser. Ele deverá casar-se com ela; ao proceder assim, ele não estará pecando. 37 Mas se um homem tiver absoluta certeza de que é melhor ele não se casar, e se nada obrigar os dois a se casarem, se ele estiver livre para agir como quiser, e se resolver não se casar, então estará procedendo da forma certa. 38 Portanto, o homem que resolver se casar com a noiva fará o que é bom, mas se resolver não casar, estará agindo de uma forma ainda melhor.
38 De modo que aquele que dá em casamento a sua filha donzela, faz bem; mas o que não a der, fará melhor.
39 As mulheres devem ficar casadas fielmente com o respectivo marido enquanto ele estiver vivo. Mas se o marido morrer, a mulher estará livre para se casar com qualquer solteiro ou viúvo com quem queira casar, contanto que ele pertença ao Senhor.
39 A mulher está ligada enquanto o marido vive; mas se falecer o marido, fica livre para casar com quem quiser, contanto que seja no Senhor.
40 Contudo, eu acho que ela ficará mais contente se não se casar novamente. E acho, ao fazer esta afirmação, que o Espírito de Deus está me orientando.
40 Será, porém, mais feliz se permanecer como está, segundo o meu parecer, e eu penso que também tenho o Espírito de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.