1 Coríntios 6
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT
1 Ora, falemos de outro assunto. É odioso/Por que é [RHQ] que, quando um de vocês cristãos acusa outro de algum delito, ele leve/ele leva o processo para ser julgado por aqueles {juízes} que não são cristãos, ao invés de pedir que o povo de Deus resolva o caso.?
1 Quando algum de vocês tem um desentendimento com outro irmão, como se atreve a recorrer a um tribunal e pedir que injustos decidam a questão em vez de levá-la ao povo santo?
2 Vocês devem levar em consideração/Será que vocês não sabem [RHQ] que nós que somos o povo de Deus vamos julgar os incrédulos!? Portanto, já que vocês vão julgar os descrentes, com certeza são/não serão também [RHQ] capazes de julgar os cristãos que discordam sobre assuntos de mínima importância!?
2 Vocês não sabem que um dia nós, os santos, julgaremos o mundo? E, uma vez que vocês julgarão o mundo, acaso não são capazes de decidir entre vocês nem mesmo essas pequenas causas?
3 Vocês devem se lembrar/Será que não sabem [RHQ] que julgaremos até mesmo os anjos!? Portanto, certamente nós podemos julgar os assuntos relacionados à maneira como vivemos aqui na terra.
3 Não sabem que julgaremos os anjos? Que dizer, então, dos desentendimentos corriqueiros desta vida?
4 Por isso, sempre que os cristãos brigarem sobre tais assuntos, vocês com certeza não deverão/por que é que vocês deverão [RHQ] escolher para julgarem seus processos, juízes que a congregação não pode respeitar por não serem eles cristãos!?
4 Se vocês têm conflitos legais, por que levá-los para fora da igreja, a juízes que não fazem parte dela?
5 Digo isto para envergonhá-los. Com certeza existe alguém / Será que não existe ninguém [RHQ] entre vocês sábio o bastante para julgar disputas entre cristãos!?
5 Digo isso para envergonhá-los. Ninguém entre vocês tem sabedoria suficiente para resolver essas questões?
6 Mas em vez disso, alguns cristãos entre vocês acusam outros cristãos no tribunal secular. E, pior ainda, vocês deixam que os processos sejam julgados por pessoas incrédulas {que os incrédulos julguem os processos}!
6 Em vez disso, um irmão processa outro irmão diante dos descrentes!
7 O simples fato de vocês terem entre si qualquer processo legal é prova de terem fracassado completamente como cristãos/deixado Satanás derrotá-los. Vocês devem / Por que vocês não [RHQ] deixar/deixam que os outros cristãos lhes façam mal sem levá-los ao tribunal!? Vocês não devem / Por que é que vocês [RHQ] acusá-los/os acusam ao serem defraudados por eles {quando eles lhes defraudam}!?
7 O simples fato de terem essas ações judiciais entre si já é uma derrota para vocês. Por que não aceitar a injustiça sofrida? Por que não arcar com o prejuízo?
8 Pelo contrário, alguns de vocês até acusam outros de lhes terem feito mal, resultando no fato de vocês os estarem defraudando, fazendo, assim, mal a eles. Isto é ruim. Mas acontece que vocês estão procedendo desse modo para com os seus irmãos cristãos, o que é pior ainda!
8 Em vez disso, vocês mesmos cometem injustiças e causam prejuízos até contra os próprios irmãos.
9 Vocês devem se lembrar/Será que vocês não sabem [RHQ] que as pessoas iníquas não se tornarão membros do grupo sobre o qual Deus vai governar.? Não se deixem enganar {Não se enganem}, pensando erradamente sobre tais assuntos. Aqueles que são sexualmente imorais, ou que adoram ídolos, ou que cometem adultério/têm relações sexuais com uma pessoa que não seja seu/sua cônjuge, ou que deixam que outros pratiquem com eles atos homossexuais, ou que praticam atos homossexuais com outros,
9 Vocês não sabem que os injustos não herdarão o reino de Deus? Não se enganem: aqueles que se envolvem em imoralidade sexual, adoram ídolos, cometem adultério, se entregam a práticas homossexuais,
10 ou que são ladrões, ou que cobiçam os pertences dos outros e pegam, à força, as posses dos outros, ou que ficam bêbados, ou que caluniam seus semelhantes, ou que são trapaceiros, tais indivíduos não farão parte do grupo sobre o qual Deus governa.
10 são ladrões, avarentos, bêbados, insultam as pessoas ou exploram os outros não herdarão o reino de Deus.
11 Alguns de vocês praticavam, antigamente, tais atos. Mas Deus livrou/limpou vocês [MET] do seu comportamento pecaminoso. Ele consagrou vocês para Si mesmo. O registro dos seus pecados foi apagado {Ele apagou o registro dos seus pecados } por vocês terem confiado [MTY] no Senhor Jesus Cristo, e por causa daquilo que o Espírito do nosso Deus fez em benefício de vocês.
11 Alguns de vocês eram assim, mas foram purificados e santificados, declarados justos diante de Deus no nome do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito de nosso Deus.
12 Alguns de vocês podem dizer: “Deus nos permite fazer tudo que Ele não proibiu explicitamente”. Mas eu responderia: “Certo, mas nem tudo que Deus nos deixa fazer traz benefício para nós”. Sim, como alguns de vocês afirmam, Deus nos permite fazer tudo que Ele não proibiu. Mas quanto a mim, não vou deixar que nada me torne como que seu escravo, obrigando-me a continuar esta ou aquela prática.
12 “Tudo me é permitido”, mas nem tudo convém. “Tudo me é permitido”, mas não devo me tornar escravo de nada.
13 Alguns de vocês também podem dizer: “A comida só serve para ser ingerida pelo estômago; e o estômago só serve para nós ingerirmos a comida. Já que Deus, ao nos dar o novo corpo que vamos receber, vai dar fim à comida e ao estômago, o modo como usamos nossos corpos sexualmente não nos afeta mais do que a ingestão da comida”. Mas essa conclusão é errada, pois o Senhor não quer que usemos nosso corpo para práticas imorais. Pelo contrário, o Senhor quer que usemos nosso corpo de maneiras agradáveis a Ele. Também, o Senhor deseja que façamos coisas proveitosas para o nosso corpo.
13 “Os alimentos foram feitos para o estômago, e o estômago para os alimentos.” É verdade, mas um dia Deus acabará com os dois. Vocês, contudo, não podem dizer que nosso corpo foi feito para a imoralidade sexual. Ele foi feito para o Senhor, e o relacionamento que o Senhor tem conosco inclui nosso corpo.
14 Deus, pelo Seu poder, fez com que o Senhor Jesus voltasse à vida depois da morte, e Ele vai fazer-nos voltar a viver após nossa morte, fato este que demonstra que Ele se interessa muito pelo nosso corpo.
14 Portanto, Deus nos ressuscitará dos mortos por seu poder, assim como ressuscitou o Senhor.
15 Vocês devem se lembrar/Será que vocês não sabem [RHQ] que seu corpo pertence a Cristo.? Portanto, será que eu ou qualquer outro cristão [RHQ] deve unir nosso corpo, que pertence a Cristo, a uma prostituta de forma sexual? Nunca!
15 Vocês não sabem que seu corpo é, na realidade, membro de Cristo? Acaso um homem deve tomar seu corpo, que faz parte de Cristo, e uni-lo a uma prostituta? De maneira nenhuma!
16 Vocês devem se lembrar/Será que vocês não sabem [RHQ] que, quando um homem tem relações sexuais [EUP] com uma prostituta é como se os corpos deles se tornassem um só corpo. Aquilo que Moisés escreveu sobre as pessoas que se unem sexualmente diz: “Os dois se tornarão como se fosse um só corpo”.
16 E vocês não sabem que se um homem se une a uma prostituta ele se torna um corpo com ela? Pois as Escrituras dizem: “Os dois se tornam um só”.
17 Mas aquele que é unido {se une} ao Senhor se torna um com Ele, em termos espirituais.
17 Mas a pessoa que se une ao Senhor tem com ele uma união de espírito.
18 Evitem sempre a prática de atos sexualmente imorais. Os demais pecados cometidos pelos seres humanos não afetam o corpo deles, mas quem age de forma imoral peca contra seu próprio corpo.
18 Fujam da imoralidade sexual! Nenhum outro pecado afeta o corpo como esse, pois a imoralidade sexual é um pecado contra o próprio corpo.
19 Lembrem-se/Será que vocês não sabem [RHQ] que seu corpo é como [MET] um templo do Espírito Santo.? O Espírito, o qual Deus lhes deu, mora dentro de vocês. Vocês não pertencem a si mesmos. Pertencem a Deus,
19 Vocês não sabem que seu corpo é o templo do Espírito Santo, que habita em vocês e lhes foi dado por Deus? Vocês não pertencem a si mesmos,
20 pois quando o Filho Dele morreu por vocês foi como se [MET] tivesse sido pago um preço {Deus pagasse um preço} por vocês. Portanto, procurem honrar a Deus através da maneira como usam seu corpo!
20 pois foram comprados por alto preço. Portanto, honrem a Deus com seu corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.