1 Coríntios 6

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ora, falemos de outro assunto. É odioso/Por que é [RHQ] que, quando um de vocês cristãos acusa outro de algum delito, ele leve/ele leva o processo para ser julgado por aqueles {juízes} que não são cristãos, ao invés de pedir que o povo de Deus resolva o caso.?
1 Ousa algum de vós, tendo algum negócio contra outro, ir a juízo perante os injustos, e não perante os santos?
2 Vocês devem levar em consideração/Será que vocês não sabem [RHQ] que nós que somos o povo de Deus vamos julgar os incrédulos!? Portanto, já que vocês vão julgar os descrentes, com certeza são/não serão também [RHQ] capazes de julgar os cristãos que discordam sobre assuntos de mínima importância!?
2 Não sabeis vós que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deve ser julgado por vós, sois porventura indignos de julgar as coisas mínimas?
3 Vocês devem se lembrar/Será que não sabem [RHQ] que julgaremos até mesmo os anjos!? Portanto, certamente nós podemos julgar os assuntos relacionados à maneira como vivemos aqui na terra.
3 Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
4 Por isso, sempre que os cristãos brigarem sobre tais assuntos, vocês com certeza não deverão/por que é que vocês deverão [RHQ] escolher para julgarem seus processos, juízes que a congregação não pode respeitar por não serem eles cristãos!?
4 Então, se tiverdes negócios em juízo, pertencentes a esta vida, pondes para julga-los os que são de menos estima na igreja?
5 Digo isto para envergonhá-los. Com certeza existe alguém / Será que não existe ninguém [RHQ] entre vocês sábio o bastante para julgar disputas entre cristãos!?
5 Para vos envergonhar o digo. Não há, pois, entre vós sábios, nem mesmo um, que possa julgar entre seus irmãos?
6 Mas em vez disso, alguns cristãos entre vocês acusam outros cristãos no tribunal secular. E, pior ainda, vocês deixam que os processos sejam julgados por pessoas incrédulas {que os incrédulos julguem os processos}!
6 Mas o irmão vai a juízo com o irmão, e isto perante infiéis.
7 O simples fato de vocês terem entre si qualquer processo legal é prova de terem fracassado completamente como cristãos/deixado Satanás derrotá-los. Vocês devem / Por que vocês não [RHQ] deixar/deixam que os outros cristãos lhes façam mal sem levá-los ao tribunal!? Vocês não devem / Por que é que vocês [RHQ] acusá-los/os acusam ao serem defraudados por eles {quando eles lhes defraudam}!?
7 Na verdade é já realmente uma falta entre vós, terdes demandas uns contra os outros. Por que não sofreis antes a injustiça? Por que não sofreis antes o dano?
8 Pelo contrário, alguns de vocês até acusam outros de lhes terem feito mal, resultando no fato de vocês os estarem defraudando, fazendo, assim, mal a eles. Isto é ruim. Mas acontece que vocês estão procedendo desse modo para com os seus irmãos cristãos, o que é pior ainda!
8 Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano, e isto aos irmãos.
9 Vocês devem se lembrar/Será que vocês não sabem [RHQ] que as pessoas iníquas não se tornarão membros do grupo sobre o qual Deus vai governar.? Não se deixem enganar {Não se enganem}, pensando erradamente sobre tais assuntos. Aqueles que são sexualmente imorais, ou que adoram ídolos, ou que cometem adultério/têm relações sexuais com uma pessoa que não seja seu/sua cônjuge, ou que deixam que outros pratiquem com eles atos homossexuais, ou que praticam atos homossexuais com outros,
9 Não sabeis que os injustos não hão de herdar o reino de Deus?
10 ou que são ladrões, ou que cobiçam os pertences dos outros e pegam, à força, as posses dos outros, ou que ficam bêbados, ou que caluniam seus semelhantes, ou que são trapaceiros, tais indivíduos não farão parte do grupo sobre o qual Deus governa.
10 Não erreis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.
11 Alguns de vocês praticavam, antigamente, tais atos. Mas Deus livrou/limpou vocês [MET] do seu comportamento pecaminoso. Ele consagrou vocês para Si mesmo. O registro dos seus pecados foi apagado {Ele apagou o registro dos seus pecados } por vocês terem confiado [MTY] no Senhor Jesus Cristo, e por causa daquilo que o Espírito do nosso Deus fez em benefício de vocês.
11 E é o que alguns têm sido; mas haveis sido lavados, mas haveis sido santificados, mas haveis sido justificados em nome do Senhor Jesus, e pelo Espírito do nosso Deus.
12 Alguns de vocês podem dizer: “Deus nos permite fazer tudo que Ele não proibiu explicitamente”. Mas eu responderia: “Certo, mas nem tudo que Deus nos deixa fazer traz benefício para nós”. Sim, como alguns de vocês afirmam, Deus nos permite fazer tudo que Ele não proibiu. Mas quanto a mim, não vou deixar que nada me torne como que seu escravo, obrigando-me a continuar esta ou aquela prática.
12 Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm. Todas as coisas me são lícitas, mas eu não me deixarei dominar por nenhuma.
13 Alguns de vocês também podem dizer: “A comida só serve para ser ingerida pelo estômago; e o estômago só serve para nós ingerirmos a comida. Já que Deus, ao nos dar o novo corpo que vamos receber, vai dar fim à comida e ao estômago, o modo como usamos nossos corpos sexualmente não nos afeta mais do que a ingestão da comida”. Mas essa conclusão é errada, pois o Senhor não quer que usemos nosso corpo para práticas imorais. Pelo contrário, o Senhor quer que usemos nosso corpo de maneiras agradáveis a Ele. Também, o Senhor deseja que façamos coisas proveitosas para o nosso corpo.
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos; Deus, porém, aniquilará tanto um como os outros. Mas o corpo não é para a fornicação, senão para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
14 Deus, pelo Seu poder, fez com que o Senhor Jesus voltasse à vida depois da morte, e Ele vai fazer-nos voltar a viver após nossa morte, fato este que demonstra que Ele se interessa muito pelo nosso corpo.
14 Ora, Deus, que também ressuscitou o Senhor, nos ressuscitará a nós pelo seu poder.
15 Vocês devem se lembrar/Será que vocês não sabem [RHQ] que seu corpo pertence a Cristo.? Portanto, será que eu ou qualquer outro cristão [RHQ] deve unir nosso corpo, que pertence a Cristo, a uma prostituta de forma sexual? Nunca!
15 Não sabeis vós que os vossos corpos são membros de Cristo? Tomarei, pois, os membros de Cristo, e os farei membros de uma meretriz? Não, por certo.
16 Vocês devem se lembrar/Será que vocês não sabem [RHQ] que, quando um homem tem relações sexuais [EUP] com uma prostituta é como se os corpos deles se tornassem um só corpo. Aquilo que Moisés escreveu sobre as pessoas que se unem sexualmente diz: “Os dois se tornarão como se fosse um só corpo”.
16 Ou não sabeis que o que se ajunta com a meretriz, faz-se um corpo com ela? Porque serão, disse, dois numa só carne.
17 Mas aquele que é unido {se une} ao Senhor se torna um com Ele, em termos espirituais.
17 Mas o que se ajunta com o Senhor é um mesmo espírito.
18 Evitem sempre a prática de atos sexualmente imorais. Os demais pecados cometidos pelos seres humanos não afetam o corpo deles, mas quem age de forma imoral peca contra seu próprio corpo.
18 Fugi da fornicação. Todo o pecado que o homem comete é fora do corpo; mas o que fornica peca contra o seu próprio corpo.
19 Lembrem-se/Será que vocês não sabem [RHQ] que seu corpo é como [MET] um templo do Espírito Santo.? O Espírito, o qual Deus lhes deu, mora dentro de vocês. Vocês não pertencem a si mesmos. Pertencem a Deus,
19 Ou não sabeis que o vosso corpo é o templo do Espírito Santo, que habita em vós, proveniente de Deus, e que não sois de vós mesmos?
20 pois quando o Filho Dele morreu por vocês foi como se [MET] tivesse sido pago um preço {Deus pagasse um preço} por vocês. Portanto, procurem honrar a Deus através da maneira como usam seu corpo!
20 Porque fostes comprados por bom preço; glorificai, pois, a Deus no vosso corpo, e no vosso espírito, os quais pertencem a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.