João 1
Novo Testamento: Versão Fácil de Ler (POR-WBTC) vs ACF
1 Antes de existir qualquer outra coisa, a Palavra já existia. A Palavra estava com Deus. A Palavra era Deus.
1 No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
2 Aquele que era a Palavra estava com Deus no princípio.
2 Ele estava no princípio com Deus.
3 Tudo o que existe foi criado por meio dele. Não existe nada que não tenha sido feito por ele.
3 Todas as coisas foram feitas por ele, e sem ele nada do que foi feito se fez.
4 Nele estava a vida e essa vida era luz para os homens.
4 Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens.
5 A luz brilha na escuridão e a escuridão não pôde apagá-la.
5 E a luz resplandece nas trevas, e as trevas não a compreenderam.
6 Havia um homem chamado João que tinha sido enviado por Deus.
6 Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era João.
7 Ele veio para falar a respeito da Luz, para que por meio dele todos os homens possam crer na Luz.
7 Este veio para testemunho, para que testificasse da luz, para que todos cressem por ele.
8 João não era a Luz; ele só veio para falar da Luz.
8 Não era ele a luz, mas para que testificasse da luz.
9 Aquele que era a Luz verdadeira estava vindo para o mundo. A Luz verdadeira ilumina a todos os homens.
9 Ali estava a luz verdadeira, que ilumina a todo o homem que vem ao mundo.
10 Ele estava no mundo. O mundo foi feito por meio dele, mas o mundo não o conheceu.
10 Estava no mundo, e o mundo foi feito por ele, e o mundo não o conheceu.
11 Ele veio para o mundo que era seu, mas o seu próprio povo não o recebeu.
11 Veio para o que era seu, e os seus não o receberam.
12 Porém algumas pessoas o aceitaram. E para essas pessoas que têm fé nele, ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus.
12 Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, aos que crêem no seu nome;
13 Eles não nasceram por um novo nascimento físico, ou por desejo ou decisão humana. Eles nasceram de Deus.
13 Os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do homem, mas de Deus.
14 A Palavra se fez homem e viveu entre nós. A Palavra estava cheia de graça e verdade. Nós vimos a sua glória, glória que pertence somente ao único Filho do Pai.
14 E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade.
15 João testemunhou a respeito dele e disse:
15 João testificou dele, e clamou, dizendo: Este era aquele de quem eu dizia: O que vem após mim é antes de mim, porque foi primeiro do que eu.
16 Ele estava cheio de graça e verdade e todos nós temos recebido dele bênçãos e mais bênçãos.
16 E todos nós recebemos também da sua plenitude, e graça por graça.
17 A lei foi dada por meio de Moisés, mas a graça e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo.
17 Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
18 Ninguém jamais viu a Deus. Mas Deus, o único Filho, que está em perfeita união com o Pai, nos mostrou como Deus é.
18 Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, esse o revelou.
19 Os judeus de Jerusalém mandaram alguns sacerdotes e levitas perguntar a João:
19 E este é o testemunho de João, quando os judeus mandaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para que lhe perguntassem: Quem és tu?
20 não hesitou em responder e disse claramente:
20 E confessou, e não negou; confessou: Eu não sou o Cristo.
21 Eles tornaram a perguntar:
21 E perguntaram-lhe: Então quê? És tu Elias? E disse: Não sou. És tu profeta? E respondeu: Não.
22 Então disseram:
22 Disseram-lhe pois: Quem és? para que demos resposta àqueles que nos enviaram; que dizes de ti mesmo?
23 João lhes respondeu nas palavras do profeta Isaías:
23 Disse: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o caminho do Senhor, como disse o profeta Isaías.
24 No grupo de judeus enviados a João, estavam também alguns fariseus.
24 E os que tinham sido enviados eram dos fariseus.
25 Eles disseram:
25 E perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
26 João respondeu:
26 João respondeu-lhes, dizendo: Eu batizo com água; mas no meio devós está um a quem vós não conheceis.
27 e que vem depois de mim. Eu nem sequer sou digno de desamarrar as correias das suas sandálias.
27 Este é aquele que vem após mim, que é antes de mim, do qual eu não sou digno de desatar a correia da alparca.
28 Tudo isso aconteceu em Betânia, do outro lado do rio Jordão. Era ali que João estava batizando pessoas.
28 Estas coisas aconteceram em Betabara, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
29 No dia seguinte, quando João viu que Jesus vinha ao seu encontro, disse:
29 No dia seguinte João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
30 Era deste homem que eu dizia: Um homem que é mais importante do que eu virá depois de mim. Ele é mais importante do que eu porque já existia antes de mim.
30 Este é aquele do qual eu disse: Após mim vem um homem que é antes de mim, porque foi primeiro do que eu.
31 Eu mesmo não sabia quem ele era. Mas vim batizando em água para que o povo de Israel pudesse saber quem ele é.
31 E eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, vim eu, por isso, batizando com água.
32 — ausente —
32 E João testificou, dizendo: Eu vi o Espírito descer do céu como pomba, e repousar sobre ele.
33 — ausente —
33 E eu não o conhecia, mas o que me mandou a batizar com água, esse me disse: Sobre aquele que vires descer o Espírito, e sobre ele repousar, esse é o que batiza com o Espírito Santo.
34 Por isso digo a todos: Ele é o Filho de Deus.
34 E eu vi, e tenho testificado que este é o Filho de Deus.
35 No dia seguinte, João estava no mesmo local e com ele estavam dois dos homens que o seguiam.
35 No dia seguinte João estava outra vez ali, e dois dos seus discípulos;
36 Ao ver Jesus passar por ali, João disse:
36 E, vendo passar a Jesus, disse: Eis aqui o Cordeiro de Deus.
37 Os dois homens que seguiam a João ouviram o que ele disse e foram atrás de Jesus.
37 E os dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a Jesus.
38 Jesus, virando-se para trás, viu que eles o seguiam e disse:
38 E Jesus, voltando-se e vendo que eles o seguiam, disse-lhes: Que buscais? E eles disseram: Rabi (que, traduzido, quer dizer Mestre), onde moras?
39 Jesus respondeu:
39 Ele lhes disse: Vinde, e vede. Foram, e viram onde morava, e ficaram com ele aquele dia; e era já quase a hora décima.
40 André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois homens que tinham ido atrás de Jesus depois de terem ouvido João falar dele.
40 Era André, irmão de Simão Pedro, um dos dois que ouviram aquilo de João, e o haviam seguido.
41 Logo depois, André foi procurar seu irmão Simão e lhe disse:
41 Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Achamos o Messias (que, traduzido, é o Cristo).
42 Depois André levou Simão a Jesus. Jesus olhou para Simão e disse:
42 E levou-o a Jesus. E, olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, filho de Jonas; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).
43 No outro dia, Jesus decidiu ir para a Galiléia. Encontrou Filipe e lhe disse:
43 No dia seguinte quis Jesus ir à Galiléia, e achou a Filipe, e disse-lhe: Segue-me.
44 Filipe era de Betsaida, onde também moravam André e Pedro.
44 E Filipe era de Betsaida, cidade de André e de Pedro.
45 Filipe encontrou Natanael e disse:
45 Filipe achou Natanael, e disse-lhe: Havemos achado aquele de quem Moisés escreveu na lei, e os profetas: Jesus de Nazaré, filho de José.
46 Mas Natanael disse a Filipe:
46 Disse-lhe Natanael: Pode vir alguma coisa boa de Nazaré? Disse-lhe Filipe: Vem, e vê.
47 Jesus viu Natanael vindo em sua direção e disse:
47 Jesus viu Natanael vir ter com ele, e disse dele: Eis aqui um verdadeiro israelita, em quem não há dolo.
48 Natanael perguntou:
48 Disse-lhe Natanael: De onde me conheces tu? Jesus respondeu, e disse-lhe: Antes que Filipe te chamasse, te vi eu, estando tu debaixo da figueira.
49 Então Natanael disse a Jesus:
49 Natanael respondeu, e disse-lhe: Rabi, tu és o Filho de Deus; tu és o Rei de Israel.
50 Jesus respondeu a Natanael:
50 Jesus respondeu, e disse-lhe: Porque te disse: Vi-te debaixo da figueira, crês? Coisas maiores do que estas verás.
51 E Jesus continuou:
51 E disse-lhe: Na verdade, na verdade vos digo que daqui em diante vereis o céu aberto, e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho do homem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.