Salmos 75

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ

Sair da comparação
1 Maing Koht, se patohwan kapingkalahngan ong komwi,
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Salmo ou Canção de Asafe. A ti, ó Deus, damos graças, a ti damos graças, pois o teu nome está perto; tuas maravilhosas obras declaram.
2 Koht ketin mahsanih, “I koasoanedier ahnsoun ei kopwung,
2 Quando eu receber a congregação, julgarei retamente.
3 Mehnda ma soahng koaros nin sampah pahn rerada
3 A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá.
4 I kin ndaiong aramas suwed akan re en dehr aklapalap oh pohnmwahso;
4 Eu disse aos tolos: Não ajais tolamente; e ao perverso: Não levantai o chifre;
5 I kin ndaiong irail re en tokedihsang arail aksuwei.”
5 Não levanteis o vosso chifre ao alto; não faleis com o pescoço duro.
6 Kopwung sohte kin kohdo sang ni palimese de palikapi,
6 Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.
7 Koht iei sounkopwung,
7 Mas Deus é o juiz; ele derruba um, e estabelece o outro.
8 KAUN-O kin ketiki kep ehu nin lime,
8 Pois na mão do SENHOR há uma taça, e o vinho é tinto; é cheio de mistura; e ele derrama o mesmo, mas as suas borras, todos os perversos da terra as torcerão, e as beberão.
9 Ahpw I sohte pahn tokedihsang lohkiseli duwen Koht en Seikop
9 Mas eu declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 E pahn ketin kauwehla manaman en aramas suwed kan,
10 Todos os chifres dos perversos também cortarei fora; mas os chifres do justo serão exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.