Salmos 2
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ACF
1 Dahme wehi kan koasoakoasone re en ketiwohkihla?
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vàs?
2 Ar nanmwarki kan kahngohdilahr;
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Re ahpw nda, “Kitail kasaledengkitailla sang pahn ara kosonned,
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 KAUN-O ahpw ketin kiparamat sang nan mwoale nanleng,
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Ih eri ketin engiengda oh mahseniong irail,
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 E ketin mahsanih, “I kasapwiladahr nei nanmwarki
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Nanmwarkio ahpw mahsanih, “I pahn kasalehda dahme KAUN-O ketin mahsanih.
7 Proclamarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Peki rehi, a I pahn kihong uhk wehi kan koaros;
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão.
9 Ke pahn kauwehkinirailla sokon mete;
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Eri, kumwail nanmwarki kan, kumwail rong ie;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Kumwail papah KAUN-O ni lammwin;
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 oh poaridihsang;
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.