Salmos 127

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ma KAUN-O sohte ketin kauwada ihmwo,
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam. Se o em vão vigia a sentinela.
2 Sohte katepen omw pahn tihtihwohki raparapahki omw mour,
2 Será inútil levantar de madrugada, dormir tarde, comer o pão que conseguiram com tanto esforço; aos seus amados ele o dá enquanto dormem.
3 Seri kan, iei kisakis ehu sang rehn KAUN-O;
3 Herança do Senhor são os filhos; o fruto do ventre, seu galardão.
4 Pwutak kan me ohl emen nainekidahr ni eh pwulopwul,
4 Como flechas na mão do guerreiro, assim são os filhos da sua mocidade.
5 Meid pai aramaso me naineki tehtehn mahwen tohto pwukat!
5 Feliz o homem que enche deles a sua aljava; não será envergonhado, quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.