Salmos 127
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ACF
1 Ma KAUN-O sohte ketin kauwada ihmwo,
1 Se o SENHOR não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o SENHOR não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.
2 Sohte katepen omw pahn tihtihwohki raparapahki omw mour,
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois assim dá ele aos seus amados o sono.
3 Seri kan, iei kisakis ehu sang rehn KAUN-O;
3 Eis que os filhos são herança do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão.
4 Pwutak kan me ohl emen nainekidahr ni eh pwulopwul,
4 Como flechas na mão de um homem poderoso, assim são os filhos da mocidade.
5 Meid pai aramaso me naineki tehtehn mahwen tohto pwukat!
5 Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, mas falarão com os seus inimigos à porta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.