Salmos 113
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NAA
1 Kapinga KAUN-O!
1 Aleluia! Louvem, ó servos do louvem o nome do
2 Kapingpen mware en wiawi,
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Sang palimese lel palikapi
3 Do nascimento do sol até o momento em que se põe, louvado seja o nome do
4 KAUN-O kin ketin kakaun wehi kan koaruhsie;
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória está acima dos céus.
5 Sohte emen duwehte KAUN-O, atail Koht.
5 Quem é semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 ahpw kin ketin mahsendihdo
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 E kin ketin pwekada me semwehmwe kan sang nanpwel;
7 Ele levanta o pobre do pó e tira o necessitado do monte de lixo,
8 oh kin ketin wiahkinirailla werek en me lapalap akan,
8 para o fazer sentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 E kin ketin kawauwihala lih depwen kan nan imwarail kan;
9 O Senhor faz com que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.