Salmos 113

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kapinga KAUN-O!
1 Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 Kapingpen mware en wiawi,
2 Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
3 Sang palimese lel palikapi
3 Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
4 KAUN-O kin ketin kakaun wehi kan koaruhsie;
4 Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
5 Sohte emen duwehte KAUN-O, atail Koht.
5 Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
6 ahpw kin ketin mahsendihdo
6 que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
7 E kin ketin pwekada me semwehmwe kan sang nanpwel;
7 Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
8 oh kin ketin wiahkinirailla werek en me lapalap akan,
8 para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 E kin ketin kawauwihala lih depwen kan nan imwarail kan;
9 Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.