Salmos 113

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kapinga KAUN-O!
1 Louvai o SENHOR. Louvai, ó vós, servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
2 Kapingpen mware en wiawi,
2 Bendito seja o nome do SENHOR desde este tempo em diante e para sempre.
3 Sang palimese lel palikapi
3 Desde o nascer até o pôr do sol, o nome do SENHOR é para ser louvado.
4 KAUN-O kin ketin kakaun wehi kan koaruhsie;
4 O SENHOR está no alto sobre todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
5 Sohte emen duwehte KAUN-O, atail Koht.
5 Quem é como o SENHOR nosso Deus, que habita no alto;
6 ahpw kin ketin mahsendihdo
6 Que se humilha para contemplar as coisas que estão no céu e na terra?
7 E kin ketin pwekada me semwehmwe kan sang nanpwel;
7 Ele levanta o pobre da poeira, e eleva o necessitado do monturo;
8 oh kin ketin wiahkinirailla werek en me lapalap akan,
8 para que ele o possa pôr com príncipes, até mesmo os príncipes do seu povo.
9 E kin ketin kawauwihala lih depwen kan nan imwarail kan;
9 Ele faz com que a mulher estéril mantenha a casa, e seja uma alegre mãe de filhos. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.