Jó 11

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 — ausente —
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 Sohp, ke lemeleme me se sohte kak sapeng komwi?
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 Komwi lemeleme me omwi lokaia kan me mehlel;
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 Ia uwen ei men Koht en ketin sapeng komwi!
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 E pahn mahsanihong komwi duwen soahng tohto en kupwurokong;
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 Komwi kak diarada imwin oh irepen
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 Sohte irepen pahnlahng ong Koht,
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 Sapwellimen Koht lapalap siksang mehlel sampah,
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 Ma Koht pahn ketikilahng komwi nan mwoalen kopwung,
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 Koht mwahngih ihs aramas me soh katepe;
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 Aramas pweipwei kan pahn tapihada loalokongla
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 Sohp, kapwungala nan kapehdomw. Sohpeiong Koht.
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 Kesehwei me suwed oh sapwung sang nan imwomw.
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 Komwi pwurehng uh mwohn sampah, ni kapehd kehlail oh tengeteng.
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 Eri, omwi kahpwal akan ahpw pahn sohrala sang nan kapehdomw,
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 Omwi mour ahpw pahn marain sang marain en ketipin en nin souwas,
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 Komwi pahn saledek sang apwal oh direkihla koapworopwor;
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 Komwi sohla pahn masak omwi imwintihti kan;
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 Ahpw aramas suwed kan pahn kilikilengseli nan ar pwunod
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.