Salmos 96
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs VC
1 KAKAULEKI on Ieowa kaul kap pot, jap karoj en kakauli on Ieowa!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Kakaul on Ieowa o kapina mar a; padapadak jan eu ran lel eu duen a maur!
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Kajokajoi on men liki kan wau i, o on wei kan a manaman akan!
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 Pwe Ieowa meid lapalap o meid kapinan, o meid kalom mon kot akan karoj.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 Pwe Kot en aramaj akan me mal a Ieowa kotin kapikadar lan akan.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 Wau o linan mi mon jilan i, manaman o linan kin kadirela nan tanpaj a im jaraui.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Komail men liki kan, ki on Ieowa, ki on Ieowa linan o manaman.
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Komail ki on Ieowa linan en mar a; komail ko don mon japwilim a pera jaraui ianaki kijakij.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Komail kaudoki on Ieowa ni omail kapwat jaraui, toun jappa karoj en majak i.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Komail kaireki on men liki kan: Ieowa ta Nanmarki! Pil jappa me teneten o jota pan mokimokid. A pan kotin kaunda kainok kan ni tiak pun.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Lan en peren kida, o jappa en popol; madau en nirnirjok o audepa!
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 Jap en pereperen o audepa karoj, o tuka en nan wei karoj en nijinij.
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 On Ieowa, ni a kotido, ni a kotido, en kadeikada jappa. A pan kotin kaunda jappa ni tiak pun, o kainok kan ni a melel.
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.