Salmos 96

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 KAKAULEKI on Ieowa kaul kap pot, jap karoj en kakauli on Ieowa!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Kakaul on Ieowa o kapina mar a; padapadak jan eu ran lel eu duen a maur!
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Kajokajoi on men liki kan wau i, o on wei kan a manaman akan!
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Pwe Ieowa meid lapalap o meid kapinan, o meid kalom mon kot akan karoj.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Pwe Kot en aramaj akan me mal a Ieowa kotin kapikadar lan akan.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Wau o linan mi mon jilan i, manaman o linan kin kadirela nan tanpaj a im jaraui.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Komail men liki kan, ki on Ieowa, ki on Ieowa linan o manaman.
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Komail ki on Ieowa linan en mar a; komail ko don mon japwilim a pera jaraui ianaki kijakij.
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Komail kaudoki on Ieowa ni omail kapwat jaraui, toun jappa karoj en majak i.
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Komail kaireki on men liki kan: Ieowa ta Nanmarki! Pil jappa me teneten o jota pan mokimokid. A pan kotin kaunda kainok kan ni tiak pun.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Lan en peren kida, o jappa en popol; madau en nirnirjok o audepa!
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Jap en pereperen o audepa karoj, o tuka en nan wei karoj en nijinij.
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 On Ieowa, ni a kotido, ni a kotido, en kadeikada jappa. A pan kotin kaunda jappa ni tiak pun, o kainok kan ni a melel.
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.