Salmos 57
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NTLH
1 MAIN Kot, kom kotin maki on ia, maki on ia! Pwe nen i kin kaporoporeki komui, o pan mot en lim omui i wajan ai maur, lao anjau apwal daulier.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 I likwir on Kot, me lapalapia, on Kot, me kotin kaimwijokala ai kankaneraner.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 A kotin poronedo jan nanlan jauaj pa i on me kanamenok ia, o me kin nirinir on ia. Kot pan kotin kadarado a kalanan o melel.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Nen i mi nan pun en laien akan, aramaj rajon umpul en kijiniai; ni arail rajon katieu o kananan kajik katieu, o lo arail rajon kodlaj kon o.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Main Kot, kom kotida ileila jan lan, o wau omui nan jappa karoj.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Irail injarai ia nan al ai kan; re kin katoutoui nen i; re weirada mo i por eu, ap pein pupedi on lole.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Monion i injenemaular, Main Kot, nen i onoper on kaul o kapin.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Nen i pirida! Kaul o arp pirida! I pan pirida nin joran.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Ieowa, i men danke on komui nan wei kan; i pan kauli on komui nan pun en aramaj akan.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Pwe omui kalanan me laud dueta nanlan, o omui melel dueta tapok kan.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Main Kot, kom kotida ileila jan lan, o wau omui linan nan jappa karoj.
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.