Salmos 3
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NTLH
1 O IEOWA, ai imwintiti me toto, o ir me toto, me kanudi on ia!
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Me toto kin inda duen nen i, me dene jota jauaj pa i ren Kot. Jela.
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 A komui Ieowa pere pa i, o komui pan kotin kalinana ia da, o kamait ia la.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 I kin likwiri on Ieowa ki nil laud; o a kotin mani ai nidinid jan ni japwilim a dol jaraui.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 I kin wonon, o mamair, o pirida, pwe Ieowa kin kotin kolekol ia.
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 I jota kin majak jaunpei nen pak toto, me kin kapil ia pena.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Kom kotida Main, Ieowa o jauaj a ia, ai Kot! Pwe kom kotin pikir ai imwintiti karoj, o kawelar ni en me japun kan.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Ieowa me jauaj patail Kom kotin kamauiada japwilim omui aramaj akan! Jela.
8 És tu que dás a vitória. Ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.