Salmos 3

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O IEOWA, ai imwintiti me toto, o ir me toto, me kanudi on ia!
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 Me toto kin inda duen nen i, me dene jota jauaj pa i ren Kot. Jela.
2 São muitos os que dizem de mim: “Não há em Deus salvação para ele.”
3 A komui Ieowa pere pa i, o komui pan kotin kalinana ia da, o kamait ia la.
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo protetor, és a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
4 I kin likwiri on Ieowa ki nil laud; o a kotin mani ai nidinid jan ni japwilim a dol jaraui.
4 Com a minha voz clamo ao e ele do seu santo monte me responde.
5 I kin wonon, o mamair, o pirida, pwe Ieowa kin kotin kolekol ia.
5 Eu me deito e pego no sono; acordo, porque o me sustenta.
6 I jota kin majak jaunpei nen pak toto, me kin kapil ia pena.
6 Não tenho medo dos milhares que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 Kom kotida Main, Ieowa o jauaj a ia, ai Kot! Pwe kom kotin pikir ai imwintiti karoj, o kawelar ni en me japun kan.
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois desferes um golpe no queixo de todos os meus inimigos e quebras os dentes dos ímpios.
8 Ieowa me jauaj patail Kom kotin kamauiada japwilim omui aramaj akan! Jela.
8 Do Senhor é a salvação. A tua bênção esteja sobre o teu povo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.