Salmos 3

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O IEOWA, ai imwintiti me toto, o ir me toto, me kanudi on ia!
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
2 Me toto kin inda duen nen i, me dene jota jauaj pa i ren Kot. Jela.
2 Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
3 A komui Ieowa pere pa i, o komui pan kotin kalinana ia da, o kamait ia la.
3 Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
4 I kin likwiri on Ieowa ki nil laud; o a kotin mani ai nidinid jan ni japwilim a dol jaraui.
4 Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
5 I kin wonon, o mamair, o pirida, pwe Ieowa kin kotin kolekol ia.
5 Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
6 I jota kin majak jaunpei nen pak toto, me kin kapil ia pena.
6 Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Kom kotida Main, Ieowa o jauaj a ia, ai Kot! Pwe kom kotin pikir ai imwintiti karoj, o kawelar ni en me japun kan.
7 Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
8 Ieowa me jauaj patail Kom kotin kamauiada japwilim omui aramaj akan! Jela.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.