Salmos 130
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NVT
1 MAIN Ieowa, i kin likwirda won komui jan nan waja lol.
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 Main, kotin ereki nil ai! Karon omui en mamani ai nidinid!
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 Ma komui Ieowa, pan kotin kapokonki on aramaj dip akan, Main, ij me ap pan kak kajinenda mo ’mui?
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 A komui kin kotin mak, pwe aramaj en majak komui.
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 I kin auiaui Ieowa, nen i kin auiaui, o i kin auiaui a inau.
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 Nen i kin auiaui Kaun o, jan jaunmajamajan kin auiaui manjan, jaunmajamajan kin auiaui manjan.
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 Ijrael auiaui Ieowa, pwe Ieowa me kalanan, o waja en kamaio mi re a.
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 A pan kotin dorela Ijael jan dip a kan karoj.
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.