Salmos 92

Polska Biblia (POLAND) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 92.1 Psalm a pieśń na dzień sobotni. 92.2 Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 92.3 Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 92.4 Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 92.5 Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 92.6 O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 92.7 Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 92.8 Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 92.9 Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 92.10 Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 92.11 Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 92.12 I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 92.13 Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 92.14 Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 92.15 Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą;
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 92.16 Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.