Salmos 129

Polska Biblia (POLAND) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.