Provérbios 24
Polska Biblia (POLAND) vs NTLH
1 Nie naśladuj ludzi złych, ani żądaj przebywać z nimi;
1 Não tenha inveja dos maus, nem procure ter amizade com eles.
2 Albowiem serce ich myśli o drapiestwie, a wargi ich mówią o uciśnieniu.
2 Eles só pensam em violências e, quando falam, é para ferir alguém. — 20 —
3 Mądrością bywa dom zbudowany, a roztropnością umocniony.
3 Com a sabedoria se constrói o lar e sobre a prudência ele se firma.
4 Zaiste przez umiejętność komory napełnione bywają wszelakiemi bogactwami kosztownemi i wdzięcznemi.
4 Na casa da pessoa sábia os quartos ficam cheios de coisas bonitas e de valor. — 21 —
5 Człowiek mądry mocny jest, a mąż umiejętny przydaje siły.
5 Ser sábio é melhor do que ser forte; o conhecimento é mais importante do que a força.
6 Albowiem przez mądrą radę zwiedziesz bitwę, a wybawienie przez mnóstwo radców mieć będziesz.
6 Afinal, antes de entrar numa batalha, é preciso planejar bem, e, quando há muitos conselheiros, é mais fácil vencer. — 22 —
7 Wysokie są głupiemu mądrości; w bramie nie otworzy ust swoich.
7 Os provérbios dos sábios são profundos demais para serem entendidos pelos tolos; quando são discutidos assuntos importantes, os tolos não têm nada para dizer. — 23 —
8 Kto myśli źle czynić, tego złośliwym zwać będą.
8 Quem planeja o mal será chamado de “criador de problemas”.
9 Zła myśl głupiego jest grzechem, a pośmiewca jest obrzydliwością ludzką.
9 Os planos dos que não têm juízo são pecados. Todos odeiam quem vive zombando dos outros. — 24 —
10 Jeźli będziesz gnuśnym, tedy w dzień ucisku słaba będzie siła twoja.
10 Quem é fraco numa crise é realmente fraco. — 25 —
11 Wybawiaj pojmanych na śmierć; a od tych, którzy idą na stracenie, nie odwracaj się.
11 Procure salvar quem está sendo arrastado para a morte.
12 Jeźli rzeczesz: Otośmy o tem nie wiedzieli; izali ten, który waży serca, nie rozumie? a ten, który strzeże duszy twojej, nie rozezna? i nie odda człowiekowi według uczynków jego?
12 Você pode dizer que o problema não é seu, mas Deus conhece o seu coração e sabe os seus motivos. Ele pagará de acordo com o que cada um fizer. — 26 —
13 Jedz miód, synu mój! bo dobry, i plastr słodki podniebieniu twemu;
13 Meu filho, coma mel, pois o mel faz bem. Assim como o favo de mel é doce na sua língua,
14 Tak umiejętność mądrości duszy twojej, jeźliże ją znajdziesz; onać będzie nagrodą, a nadzieja twoja nie będzie wycięta.
14 assim também a sabedoria é boa para a sua alma. Se você a conseguir, terá um bom futuro e não perderá a esperança. — 27 —
15 Nie czyń zasadzki, niezbożniku! na przybytek sprawiedliwego, a nie przeszkadzaj odpocznieniu jego.
15 Você, homem perverso, não fique espiando a casa do homem honesto para assaltá-la.
16 Bo choć siedm kroć upada sprawiedliwy, przecie zaś powstaje; ale niezbożni wpadną w nieszczęście.
16 A pessoa honesta pode cair muitas vezes, que sempre se levanta de novo. Mas a desgraça acaba com os maus. — 28 —
17 Gdy upadnie nieprzyjaciel twój, nie ciesz się; i gdy się potknie, niech się nie raduje serce twoje;
17 Não fique contente quando o seu inimigo cair na desgraça.
18 Aby snać nie ujrzał Pan, a nie podobałoby się to w oczach jego, i odwróciłby od niego gniew swój na cię.
18 O Senhor Deus vai saber que você ficou contente com isso e não vai gostar. E ele poderá parar de castigar esse inimigo. — 29 —
19 Nie gniewaj się dla złośników, ani się udawaj za niepobożnymi;
19 Não se revolte por causa dos maus, nem tenha inveja deles.
20 Boć nie weźmie złośnik nagrody; pochodnia niepobożnych zgaśnie.
20 Os pecadores não têm futuro; eles são como uma luz que está se apagando. — 30 —
21 Synu mój! bój się Pana i króla, a z niestatecznymi nie mięszaj się;
21 Meu filho, tema a Deus , o Senhor , e respeite as autoridades. Não se envolva com as pessoas que se revoltam contra eles,
22 Boć znagła powstanie zginienie ich, a upadek obydwóch któż wie?
22 pois num instante elas podem se arruinar. Você pode fazer uma ideia da destruição que Deus ou as autoridades podem causar?
23 I toć też mądrym należy: wzgląd mieć na osobę u sądu, nie dobra.
23 Estas coisas também foram ditas por homens sábios: O juiz não deve favorecer ninguém.
24 Tego, który mówi niepobożnemu; Jesteś sprawiedliwy, będą ludzie przeklinać, a narody się nim brzydzić będą.
24 Se ele declarar inocente um homem que é culpado, será amaldiçoado e odiado por todos.
25 Ale którzy go karzą, szczęśliwi będą, a przyjdzie na nich błogosławieństwo każdego dobrego.
25 Porém os juízes que castigam o culpado receberão bênçãos e gozarão de boa fama.
26 Pocałują wargi tego, co mówi słowa prawdziwe.
26 A resposta sincera é sinal de uma amizade verdadeira.
27 Rozrządź na polu robotę twoję, a sprawuj pilnie rolę swoję; a potem będziesz budował dom twój.
27 Não construa a sua casa, nem forme o seu lar até que as suas plantações estejam prontas e você esteja certo de que pode ganhar a vida.
28 Nie bądź świadkiem lekkomyślnym przeciw bliźniemu swemu, ani czyń łagodnych namów wargami swemi.
28 Se você não tiver motivo, não seja testemunha contra o seu vizinho, nem fale mal dele.
29 Nie mów: Jako mi uczynił, tak mu uczynię; oddam mężowi temu według uczynku jego.
29 Nunca diga: “Vou lhe pagar com a mesma moeda. Vou acertar as contas com ele!”
30 Szedłem przez pole męża leniwego a przez winnicę człowieka głupiego;
30 Eu andei pelos campos e plantações de uva de um homem tolo e preguiçoso.
31 A oto porosła wszędzie ostem; pokrzywy wszystko pokryły, a płot kamienny jej rozwalił się.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de mato, e o muro de pedras havia caído.
32 Co ja ujrzawszy złożyłem to do serca mego, a widząc to wziąłem to ku przestrodze.
32 Olhei para aquilo, pensei bem e aprendi a seguinte lição:
33 Trochę się prześpisz, trochę podrzemiesz, trochę złożysz ręce, abyś odpoczywał;
33 Durma um pouco mais, cruze os braços e descanse mais um pouco;
34 A wtem ubóstwo twoje przyjdzie jako podróżny, a niedostatek twój jako mąż zbrojny.
34 mas, enquanto você estiver dormindo, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.