Provérbios 24

Polska Biblia (POLAND) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nie naśladuj ludzi złych, ani żądaj przebywać z nimi;
1 Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2 Albowiem serce ich myśli o drapiestwie, a wargi ich mówią o uciśnieniu.
2 porque o coração deles planeja a violência, e os seus lábios falam para ferir. — 20 —
3 Mądrością bywa dom zbudowany, a roztropnością umocniony.
3 Com a sabedoria se constrói a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Zaiste przez umiejętność komory napełnione bywają wszelakiemi bogactwami kosztownemi i wdzięcznemi.
4 pelo conhecimento os seus cômodos se encherão de todo tipo de bens, preciosos e agradáveis. — 21 —
5 Człowiek mądry mocny jest, a mąż umiejętny przydaje siły.
5 Quem é sábio é forte, e aquele que tem conhecimento consolida a sua força.
6 Albowiem przez mądrą radę zwiedziesz bitwę, a wybawienie przez mnóstwo radców mieć będziesz.
6 Porque com prudência você deve fazer a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória. — 22 —
7 Wysokie są głupiemu mądrości; w bramie nie otworzy ust swoich.
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; no tribunal, ele não abre a boca. — 23 —
8 Kto myśli źle czynić, tego złośliwym zwać będą.
8 Quem só pensa em fazer o mal será chamado “mestre de intrigas”.
9 Zła myśl głupiego jest grzechem, a pośmiewca jest obrzydliwością ludzką.
9 Os planos do tolo são pecado, e o zombador é abominável às pessoas. — 24 —
10 Jeźli będziesz gnuśnym, tedy w dzień ucisku słaba będzie siła twoja.
10 Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. — 25 —
11 Wybawiaj pojmanych na śmierć; a od tych, którzy idą na stracenie, nie odwracaj się.
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte e salve os que cambaleiam ao ser levados para a matança.
12 Jeźli rzeczesz: Otośmy o tem nie wiedzieli; izali ten, który waży serca, nie rozumie? a ten, który strzeże duszy twojej, nie rozezna? i nie odda człowiekowi według uczynków jego?
12 Você poderá dizer: “Não sabíamos de nada!” Mas será que aquele que pesa os corações não o perceberá? Aquele que atenta para a sua alma não ficará sabendo? E não pagará ele a cada um segundo as suas obras? — 26 —
13 Jedz miód, synu mój! bo dobry, i plastr słodki podniebieniu twemu;
13 Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
14 Tak umiejętność mądrości duszy twojej, jeźliże ją znajdziesz; onać będzie nagrodą, a nadzieja twoja nie będzie wycięta.
14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma. Se você a encontrar, haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 27 —
15 Nie czyń zasadzki, niezbożniku! na przybytek sprawiedliwego, a nie przeszkadzaj odpocznieniu jego.
15 Não espie a habitação do justo, ó perverso, nem destrua o lugar do seu repouso,
16 Bo choć siedm kroć upada sprawiedliwy, przecie zaś powstaje; ale niezbożni wpadną w nieszczęście.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. — 28 —
17 Gdy upadnie nieprzyjaciel twój, nie ciesz się; i gdy się potknie, niech się nie raduje serce twoje;
17 Quando o seu inimigo cair, não se alegre, nem se regozije o seu coração quando ele tropeçar,
18 Aby snać nie ujrzał Pan, a nie podobałoby się to w oczach jego, i odwróciłby od niego gniew swój na cię.
18 para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. — 29 —
19 Nie gniewaj się dla złośników, ani się udawaj za niepobożnymi;
19 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos ímpios,
20 Boć nie weźmie złośnik nagrody; pochodnia niepobożnych zgaśnie.
20 porque os maus não terão futuro, e a lâmpada dos ímpios se apagará. — 30 —
21 Synu mój! bój się Pana i króla, a z niestatecznymi nie mięszaj się;
21 Meu filho, tema o não se meta com os revoltosos,
22 Boć znagła powstanie zginienie ich, a upadek obydwóch któż wie?
22 porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do e do rei, quem a conhecerá?
23 I toć też mądrym należy: wzgląd mieć na osobę u sądu, nie dobra.
23 Estes também são provérbios dos sábios. Parcialidade no julgamento não é bom.
24 Tego, który mówi niepobożnemu; Jesteś sprawiedliwy, będą ludzie przeklinać, a narody się nim brzydzić będą.
24 Quem disser ao ímpio: “Você é justo” será amaldiçoado pelos povos e detestado pelas nações.
25 Ale którzy go karzą, szczęśliwi będą, a przyjdzie na nich błogosławieństwo każdego dobrego.
25 Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Pocałują wargi tego, co mówi słowa prawdziwe.
26 Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras.
27 Rozrządź na polu robotę twoję, a sprawuj pilnie rolę swoję; a potem będziesz budował dom twój.
27 Cuide dos seus negócios lá fora, apronte a lavoura no campo e, depois, edifique a sua casa.
28 Nie bądź świadkiem lekkomyślnym przeciw bliźniemu swemu, ani czyń łagodnych namów wargami swemi.
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo, nem o engane com os seus lábios.
29 Nie mów: Jako mi uczynił, tak mu uczynię; oddam mężowi temu według uczynku jego.
29 Não diga: “Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.”
30 Szedłem przez pole męża leniwego a przez winnicę człowieka głupiego;
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.
31 A oto porosła wszędzie ostem; pokrzywy wszystko pokryły, a płot kamienny jej rozwalił się.
31 Eis que tudo estava cheio de espinhos e coberto de urtigas; e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Co ja ujrzawszy złożyłem to do serca mego, a widząc to wziąłem to ku przestrodze.
32 Ao contemplar aquilo, eu fiquei pensando; olhei, e tirei a seguinte lição:
33 Trochę się prześpisz, trochę podrzemiesz, trochę złożysz ręce, abyś odpoczywał;
33 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
34 A wtem ubóstwo twoje przyjdzie jako podróżny, a niedostatek twój jako mąż zbrojny.
34 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.