Provérbios 14
Polska Biblia (POLAND) vs ACF
1 Mądra niewiasta buduje dom swój; ale go głupia rękami swemi rozwala.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 Kto chodzi w szczerości swojej, boi się Pana; ale przewrotny w drogach swoich gardzi nim.
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 W ustach głupiego jest rózga hardości; ale wargi mądrych strzegą ich.
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Gdzie niemasz wołów, żłób jest próżny; ale siłą wołów mnoży się obfitość zboża.
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 Świadek prawdziwy nie kłamie; ale świadek fałszywy mówi kłamstwo.
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 Naśmiewca szuka mądrości, a nie znajduje; ale umiejętność roztropnemu jest snadna.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Idź precz od oblicza męża głupiego, gdyż nie znajdziesz przy nim warg umiejętności.
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 Mądrość ostrożnego jest rozumieć drogę swoję, ale głupstwo głupich jest zdrada.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 Każdy głupi nakrywa grzech, a między uprzejmymi mieszka przyjaźń.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 Serce każdego uznaje gorzkość duszy swojej, a do wesela jego nie przymięsza się obcy.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 Dom niezbożnych zgładzony będzie; ale przybytek cnotliwych zakwitnie.
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Zda się pod czas droga być prosta człowiekowi; wszakże dokończenie jej jest drogą na śmierć.
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Także i w śmiechu boleje serce, a koniec wesela bywa smutek.
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 Drogami swemi nasyci się człowiek przewrotnego serca; ale się go chroni mąż dobry.
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 Prostak wierzy każdemu słowu; ale ostrożny zrozumiewa postępki swoje.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Mądry się boi, i odstępuje od złego; ale głupi dociera, i śmiałym jest.
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 Porywczy człowiek dopuszcza się głupstwa, a mąż złych myśli w nienawiści bywa.
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 Głupstwo prostacy dziedzicznie trzymają; ale ostrożni bywają koronowani umiejętnością.
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 źli się kłaniają przed dobrymi, a niepobożni stoją u drzwi sprawiedliwego.
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Ubogi bywa i u przyjaciela swego w nienawiści; ale wiele jest tych, którzy bogatego miłują.
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 Bliźnim swym grzesznik pogardza; ale kto ma litość nad ubogimi, błogosławionym jest.
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Izali nie błądzą, którzy wymyślają złe? a miłosierdzie i prawda należy tym, którzy wymyślają dobre.
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 W każdej pracy bywa pożytek; ale gołe słowo warg tylko do nędzy służy.
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 Bogactwo mądrych jest koroną ich; ale głupstwo głupich zostaje głupstwem.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 Świadek prawdziwy wyzwala duszę; ale fałszywy kłamstwo mówi.
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Kto się boi Pana, ma ufanie mocne; a synowie jego ucieczkę mieć będą.
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 Bojaźń Pańska jest źródło żywota ku uchronieniu się sideł śmierci.
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 W mnóstwie ludu jest zacność królewska; ale w trosze ludu zniszczenie hetmana.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 Nierychły do gniewu jest bogaty w rozum; ale porywczy pokazuje głupstwo.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 Serce zdrowe jest żywotem ciała; ale zazdrość jest zgniłością w kościach.
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 Kto ciemięży ubogiego, uwłacza stworzycielowi jego; ale go czci, kto ma litość nad ubogim.
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 Dla złości swojej wygnany bywa niepobożny; ale sprawiedliwy nadzieję ma i przy śmierci swojej.
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 W sercu mądrego odpoczywa mądrość, ale wnet poznać, co jest w sercu głupich.
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 Sprawiedliwość wywyższa naród; ale grzech jest ku pohańbieniu narodów.
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 Król łaskaw bywa na sługę roztropnego; ale się gniewa na tego, który mu hańbę czyni.
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.