Jó 12
Polska Biblia (POLAND) vs ACF
1 Zatem odpowiedział Ijob i, rzekł:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Wieraście wy sami ludźmi? i z wamiż umrze mądrość?
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Teżci ja mam serce jako i wy, anim jest podlejszym niżeli wy; a któż i tego nie wie, co i wy?
3 Também eu tenho entendimento como vós, e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como essas?
4 Pośmiewiskiem jestem przyjacielowi memu, który gdy woła do Boga, ozywa mu się; naśmiewiskiem jest sprawiedliwy i doskonały.
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e perfeito serve de zombaria.
5 Ten, co jest upadku bliski, jest pochodnią wzgardzoną człowiekowi, według myśli pokoju zażywającemu.
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a vacilar com os pés.
6 Spokojne i bezpieczne są namioty zbójców tych, którzy draźnią Boga, którym Bóg daje w ręce dobre rzeczy.
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 A nawet pytaj się proszę bydląt, a one cię nauczą; i ptastwa niebieskiego, a oznajmi tobie.
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas te ensinará; e às aves dos céus, e elas te farão saber;
8 Albo się rozmów z ziemią, a ona cię nauczy, i rozpowiedząć ryby morskie.
8 Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
9 Któż nie wie z tych wszystkich rzeczy, że to ręka Pańska sprawiła?
9 Quem não entende, por todas estas coisas, que a mão do Senhor fez isto?
10 W którego ręku jest dusza wszelkiej rzeczy żywej, i duch wszelkiego ciała ludzkiego.
10 Na sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda a carne humana.
11 Azaż nie ucho mowy doświadcza, jako usta pokarmu smakują?
11 Porventura o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 W ludziach starych jest mądrość, a w długich dniach roztropność.
12 Com os idosos está a sabedoria, e na longevidade o entendimento.
13 Dopieroż u Pana jest mądrość, i siła, i rada, i umiejętność.
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Oto on burzy, a nikt nie zbuduje; zamknie człowieka, a nikt mu nie otworzy.
14 Eis que ele derruba, e ninguém há que edifique; prende um homem, e ninguém há que o solte.
15 On gdy zatrzyma wody, wyschną; a gdy je wypuści, podwracają ziemię.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; e solta-as, e elas transtornam a terra.
16 U niego jest moc i mądrość. Jego jest błądzący, i w błąd zawodzący.
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que o faz errar.
17 On obiera radców z mądrości, a sędziów przywodzi do głupstwa.
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
18 On pas królów rozwiązuje, i znowu przepasuje pasem biodra ich.
18 Solta a autoridade dos reis, e ata o cinto aos seus lombos.
19 Podaje książęta na łup, a mocarze podwraca.
19 Aos sacerdotes leva despojados, aos poderosos transtorna.
20 Odejmuje usta krasomówcom, a rozsądek starym odbiera.
20 Aos acreditados tira a fala, e tira o entendimento aos anciãos.
21 Wylewa wzgardę na książęta, a mdli siły mocarzów.
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 On odkrywa głębokie rzeczy z ciemności, a wywodzi na jaśnię cień śmierci.
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Rozmnaża narody, i wytraca je; rozszerza lud, i umniejsza go.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa as nações, e de novo as reconduz.
24 On odejmuje serca przełożonym ludu ziemi, a czyni, że błądzą po pustyni bezdrożnej;
24 Tira o entendimento aos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 Że macają w ciemnościach, gdzie nie masz światłości, a sprawuje, że błądzą jako pijani.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.