Salmos 6
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVI
1 MAING, kom der kotin kaloke kin ia omui ongiong, o der kame kin ia omui ongiong lapala!
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 Maing, kom kotin maki ong ia, pwe ngai me luet. Maing, kom kotin kamau ia la, Maing Ieowa, pwe ti kan me luetalar.
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 O ngen i waponda melel. O Maing, arai da?
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 Maing, kom kotin saupei dong ia, dorela ngen i. Kom kotin sauasa ia ni omui kalangan!
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 Pwe murin melar solar me pan tamanda komui; o is me pan kapinga komui wasan mela?
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 I panga kida ai sangesang sang sautik lel mansang; i kawisokisokela ai los pil en mas ai.
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 Mom ai suede kilar ai insensued, o i malar, pweki kamakamasak pai me toto.
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 Komail aramas morsued akan karos kaiwei sang ia, pwe Ieowa kotin mangi ai sangesang.
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 Ieowa kotin mangi ai ngidingid, o Ieowa kotin mangier ai kapakap.
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 Ai imwintiti karos pan namenokela o masakada melel, re pan tangwei o madang sarodi.
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.