Salmos 20

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 IEOWA en kotin mangi om kapakap ni ran apwal o; mar en Kot en Iakop en pera uk!
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Que o Senhor te escute no dia da provação, e te proteja o nome do Deus de Jacó.
2 A en kotin porone dong uk sauas pam sang nan tanpas saraui o kamana uk ada sang nan Sion.
2 Do seu santuário ele te socorra, e de Sião ele te sustente.
3 A en kotin kupura om mairong karos, o om mairong isis en konkon re a. Sela.
3 Lembre-se de tuas ofertas, e aceite os teus sacrifícios.
4 A en kotiki ong uk, me mongiong om anane, o kotin kapaiada om inong karos.
4 Conceda-te o que teu coração anela, e realize todos os teus desejos.
5 Se pan ngisingiski omui sauasa kit, o ni mar en atail Kot kit pan kida at plak. Ieowa en kotin kapwaiada om poekipoek karos!
5 Possamos nós alegrar-nos com tua vitória e levantar as bandeiras em nome de nosso Deus. Sim, que o Senhor realize todos os teus pedidos.
6 I ap asaer, me Ieowa kin kotin dorela sapwilim a me keiedier, o a pan mangi i sang nan sapwilim a lang saraui, lim a pali maun kin sauasa kaualap.
6 Já sei que o Senhor reservou a vitória para seu ungido, e o ouviu do alto de seu santuário pelo poder de seu braço vencedor.
7 Mo kan kin kaporoporeki war o os akan; a kit kin keleki mar en Ieowa atail Kot.
7 Uns põem sua força nos carros, outros nos cavalos. Nós, porém, a temos em nome do Senhor, nosso Deus.
8 Irail lodier o pupedier, a kit uda o kasinenda.
8 Eles fraquejaram e foram vencidos, mas nós, de pé, continuamos firmes.
9 Maing kom kotin sauasa nanmarki o, o kotin mangi at likwir ong komui!
9 Senhor, dai a vitória ao rei, e ouvi-nos no dia em que vos invocamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.