Salmos 137
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs BKJ
1 KIT momoder ni kailan pilap en Papel akan o sangesang, ni at tamanda Sion.
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos, sim, nós choramos, quando nos lembramos de Sião.
2 Kit langadar at arp akan nin tuka kan, me mi wasa o,
2 Pendurávamos nossas harpas sobre os salgueiros no seu meio.
3 Pwe me sali kit edi inda, sen kaul, o sen pereperen ni at mamaiei: Komail wiai ong kit kaul apot duen Sion.
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos nos requeriam uma canção; e aqueles que nos consumiam nos requeriam alegria dizendo: Cantai-nos uma das canções de Sião.
4 Iaduen at pan kak wiada kaul ong Ieowa nan sap en men wai?
4 Como cantaremos a canção do SENHOR em uma terra estranha?
5 Ma i pan monoke uk ala Ierusalem, pa i pali maun ap pil pan monokinokla.
5 Se eu te esquecer, ó Jerusalém, deixa minha mão direita esquecer sua destreza.
6 Lo i pan pas ong pan ngatangat ai, ma i solar pan taman uk adar, ma i solar pan peren kida Ierusalem mon meakaros.
6 Se eu não me lembrar de ti, apegue-se a minha língua no céu da minha boca; se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Maing Ieowa, kom kotin tamanda en men Edom ar lokolokaia ni ran apwal en Ierusalem: Kawela, kawela lao lel ong nan pwel!
7 Lembra-te, ó SENHOR, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Arrasai-a, arrasai-a até o seu fundamento.
8 Toun Papel, morsued koe, re meid pai, me pan wiai ong uk duen me koe wiadar!
8 Ó filha de Babilônia, que vais ser destruída; seja feliz aquele que te recompensar como tu nos serviste.
9 Meid pai ir, me pan koledi noum seri pwelel o kasuk pasang nin takai!
9 Feliz será aquele que pegar e arrebentar com os teus pequenos contra as pedras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.