Salmos 129

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ISRAEL en inda: Re katoutou ia melel sang ni ai tikitik lel met pak toto.
1 Povo de Israel, conte como os seus inimigos têm perseguido vocês desde o começo da sua história.
2 Pan pak toto re katoutou ia melel sang ni ai tikitik lel met; ari so, re sota kak kaloe ia di.
2 O povo responde: “Desde o começo, os nossos inimigos nos têm perseguido ferozmente, mas nunca nos venceram.
3 Men sapasap weirada pon tinsau ai, wiadar warawar reirei.
3 Eles abriram feridas fundas nas nossas costas, como um arado faz na terra.
4 A Ieowa me pung, a kotin lepuk pasanger sal en me doo sang Kot akan.
4 Porém o Senhor , que é justo, nos livrou do domínio deles.”
5 Karos me kin tataki Sion, en sarodi o tangwei!
5 Que sejam derrotados e fujam todos os que odeiam Jerusalém!
6 Ren rasong rä pon os en im o, me kin mong pena mon a pan ususda!
6 Que todos eles sejam como a erva que cresce nos telhados e que seca antes de ser arrancada,
7 Me sota kin kadirela kumut en pa en saundolung, de pa en me kin pir pena kap akan.
7 erva que ninguém colhe, nem leva embora em feixes!
8 Pwe me kin daulul wasa o, ren der inda: Kot en kotin kupura maui komail! Kit kapai komail da ni mar en Ieowa!
8 E que os que passam não digam a eles: “Que o Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.