Salmos 129
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs BKJ
1 ISRAEL en inda: Re katoutou ia melel sang ni ai tikitik lel met pak toto.
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 Pan pak toto re katoutou ia melel sang ni ai tikitik lel met; ari so, re sota kak kaloe ia di.
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 Men sapasap weirada pon tinsau ai, wiadar warawar reirei.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 A Ieowa me pung, a kotin lepuk pasanger sal en me doo sang Kot akan.
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 Karos me kin tataki Sion, en sarodi o tangwei!
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 Ren rasong rä pon os en im o, me kin mong pena mon a pan ususda!
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 Me sota kin kadirela kumut en pa en saundolung, de pa en me kin pir pena kap akan.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 Pwe me kin daulul wasa o, ren der inda: Kot en kotin kupura maui komail! Kit kapai komail da ni mar en Ieowa!
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.