Salmos 121

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I SARADANG nana kan, wasa sauas pa i pan pwarado sang ia.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Sauas pa i pan pwarado sang ren Ieowa, me kotin kapikadar lang o sappa.
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 A sota pan kotin mueid ong nä om, en krisedi; o me kin sinsila uk, sota kin saimokala.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Kilang, sile pan Israel sota kin saimok de saimok kalik.
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Ieowa iei sile pa om, Ieowa iei motan pa om pali maun.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Katipin sota pan dakar uk nin ran de maram ni pong.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Ieowa pan kotin pera wei sang uk song en sued karos, a pan kotin sinsila ngen om.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Ieowa pan kotin sinsila uk ni om pedoi o pedelong, sang met o kokolata.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.