Salmos 121
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs ARA
1 I SARADANG nana kan, wasa sauas pa i pan pwarado sang ia.
1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Sauas pa i pan pwarado sang ren Ieowa, me kotin kapikadar lang o sappa.
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 A sota pan kotin mueid ong nä om, en krisedi; o me kin sinsila uk, sota kin saimokala.
3 Ele não permitirá que os teus pés vacilem; não dormitará aquele que te guarda.
4 Kilang, sile pan Israel sota kin saimok de saimok kalik.
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 Ieowa iei sile pa om, Ieowa iei motan pa om pali maun.
5 O Senhor é quem te guarda; o
6 Katipin sota pan dakar uk nin ran de maram ni pong.
6 De dia não te molestará o sol, nem de noite, a lua.
7 Ieowa pan kotin pera wei sang uk song en sued karos, a pan kotin sinsila ngen om.
7 O Senhor te guardará de todo mal; guardará a tua alma.
8 Ieowa pan kotin sinsila uk ni om pedoi o pedelong, sang met o kokolata.
8 O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.