Salmos 121

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 I SARADANG nana kan, wasa sauas pa i pan pwarado sang ia.
1 Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Sauas pa i pan pwarado sang ren Ieowa, me kotin kapikadar lang o sappa.
2 O meu socorro vem do Senhor que fez o céu e a terra.
3 A sota pan kotin mueid ong nä om, en krisedi; o me kin sinsila uk, sota kin saimokala.
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.
4 Kilang, sile pan Israel sota kin saimok de saimok kalik.
4 Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
5 Ieowa iei sile pa om, Ieowa iei motan pa om pali maun.
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.
6 Katipin sota pan dakar uk nin ran de maram ni pong.
6 O sol não te molestará de dia nem a lua de noite.
7 Ieowa pan kotin pera wei sang uk song en sued karos, a pan kotin sinsila ngen om.
7 O Senhor te guardará de todo o mal; guardará a tua alma.
8 Ieowa pan kotin sinsila uk ni om pedoi o pedelong, sang met o kokolata.
8 O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.