Salmos 121
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs BKJ
1 I SARADANG nana kan, wasa sauas pa i pan pwarado sang ia.
1 Canção gradual. Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Sauas pa i pan pwarado sang ren Ieowa, me kotin kapikadar lang o sappa.
2 O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
3 A sota pan kotin mueid ong nä om, en krisedi; o me kin sinsila uk, sota kin saimokala.
3 Não permitirá que o teu pé seja abalado; aquele que te guarda não cochilará.
4 Kilang, sile pan Israel sota kin saimok de saimok kalik.
4 Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
5 Ieowa iei sile pa om, Ieowa iei motan pa om pali maun.
5 O SENHOR é o teu guardador; o SENHOR é a tua sombra sobre a tua mão direita.
6 Katipin sota pan dakar uk nin ran de maram ni pong.
6 O sol não te castigará de dia nem a lua de noite.
7 Ieowa pan kotin pera wei sang uk song en sued karos, a pan kotin sinsila ngen om.
7 O SENHOR te preservará de todo o mal; ele preservará a tua alma.
8 Ieowa pan kotin sinsila uk ni om pedoi o pedelong, sang met o kokolata.
8 O SENHOR preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.