João 4
San Juan Atzingo Popoloca NT (POE_TBL) vs AAI
1 A̱ ntá tí sín fariseo mé kónohe sín kíxin a̱ntsí tsjé chojni chréhe̱ sín tí chꞌín Jesús kui̱ki̱te chꞌán sín na ntá tí chojni chréhe̱ sín tí chꞌín Juan la kánhyó tsjé sín.
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 Kjánchó jehya chꞌín Jesús kui̱ki̱te chꞌán chojni. Méxra̱ tí sín kꞌuájiko chꞌán mé kui̱ki̱te sín chojni.
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 A̱ ntá tió kónohe chꞌín Jesús kíxin xi̱kaha tsíkinhin tí sín fariseo ntá kꞌuaxrjexín chꞌán tí estado Judea xíkjan chꞌán estado Galilea ínaá.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Ntá tꞌichjánxi̱n tsꞌátsínka chꞌán estado Samaria.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 A̱ ntá kjuíji chꞌán ijnko chjasin mé itꞌin Sicar kuènte estado Samaria, mé chjino tí nonte tsíkjincheki̱to̱nhe̱n chꞌín Jacob tí xje̱en chꞌán José.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 La ó chjino tjen tí tòye̱ takitsje chojni ìnta̱ mé itꞌin Ìnté Jacob. Na ntá ó chonkíxin kjui sín ntiha. Méxra̱ tí chꞌín Jesús la imá kóxrjé chꞌán kíxin imá kjín tí nti̱a kjui̱xi̱n chꞌán ntá kjuákꞌetja̱xi̱n chꞌán chrínta tí tòye̱ takitsje sín ìnta̱.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Ntahó kuíto̱he chꞌán. A̱ ntá tí sín kꞌuájiko chꞌán sákjuí sín tí chjasin chjinaxón sákjuíkꞌe̱na sín nkehe sineko sín chꞌán. Ntá séhyó ikui ijnko tjan kuènte estado Samaria ikui tjan tsakitsje tjan ìnta̱. Ntá ntáchro tí chꞌín Jesús kíxin: ―Chjìna intsí nta̱ itsꞌia ―ichro chꞌán.
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 — ausente —
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 A̱ ntá tí tjan samaritana mé kjuanchankíhi tjan tí chꞌín Jesús kíxin: ―¿Nkekuènté kíxin jaha ijnko chojni judío mé chrókjuanchana nta̱ kíxin janhan ijnko chojni samaritana? ―mé chro tí tjan a. (Mé xi̱kaha kjuanchankí tjan kíxin tí sín judío mé ninkehó tꞌikonhya tí sín samaritano.)
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Na ntá ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―Chrókónoha tí nkehe tjanjon Dios la ko chrókjuatso̱an jaha nkexro tí tjetjanchaha nta̱ ntá chrókjuanchana nta̱, ntá chrótja̱ha tí nta̱ tjechón chaxín ―ichro chꞌín Jesús.
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Na ntá ntáchro tí tjan a kíxin: ―¿Ntá nkexrí kíxin xraahya jaha ninkehó nkehe tsakítsjeyá nta̱ kíxin tí tòye̱ i la imá ni̱nka? ¿Ntá nkexrí tsochjìna tí nta̱ tjechón tjimé?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Tí nkexro kꞌuaxrjeníxinni mé Jacob mé kuíto̱eheni tí tòye̱ tjiá nta̱ ntihi la ko kja̱xin ikꞌuí chꞌán tí nta̱ la ko kja̱xin ikꞌuí tí xje̱en chꞌán la ko tí iko kuènte chꞌán. ¿A̱ ntá xá jaha la xá a̱ntsí má tjetoan jaha, a̱ ntá jehe chꞌán la kénhyó ní? ―mé kjuanchankíhi tjan tí chꞌín Jesús.
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Na ntá kjuáte̱he chꞌín Jesús ntáchro chꞌán kíxin: ―Tí sín itꞌi sín tí nta̱ ntihi tí tòye̱ i nánta̱xón itsꞌen sín nta̱ ínaá.
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 A̱ ntá tí sín itsꞌi sín tí nta̱ si̱ntaki̱to̱nha̱n sín mé í tsꞌenhya sín nta̱ ínaá. Tí nta̱ si̱ntaki̱to̱nha̱n sín mé tsꞌóna éxí yóhe̱ ijnko nta̱ tsꞌaxrje nkaya a̱sén sín mé tsinkákjanjon tí kjuachón tsochónta sín jnkochríxín ―ichro chꞌán.
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Ntá ntáchro tí tjan a ínaá kíxin: ―Chjìna tí nta̱, a̱ ntá tsꞌénhyana nta̱ ínaá la ko tsꞌinkahya ntihi tsakítsje nta̱ ―ichro tjan.
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Ntá kꞌue̱to̱an chꞌín Jesús kíxin: ―Sátjia tjíkꞌi̱ye̱hé xìá ntá tsꞌinkará ntihi ínaá ―ichro chꞌán.
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Ntá ntáchro tjan kíxin: ―Chontahya xìná ―ichro tjan. Ntá ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―Chaxín ntáchrua kíxin chontahya jaha xìá.
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Kꞌuéchonta jaha inꞌó xìá, a̱ ntá tí chꞌín chonta jie jehya xìá. Na mé chaxín tí nkehe ntáchrua kíxin chontahya xìá chaxín ―ichro chꞌán.
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Na ntá kuínhin tjan tíha ntá ntáchro tjan kíxin: ―Tꞌíkua̱n kíxin jaha ijnko nkexro chrónka itén Dios.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 A̱ ntá tí sín kꞌuaxrjeníxinni kꞌuíxin ósé mé kꞌuéxraxinkakonxín sín Dios tí jna̱ ntihi. Kjánchó jahará chojni judío mé ntáchrorá kíxin tí ni̱nko jié chjasin Jerusalén kaín ni chróxraxinkakonxínni Dios ―ichro tjan.
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Ntá chꞌín Jesús ntáche chꞌán tjan kíxin: ―Títekávan kíxin tjetsi tí hora a tsoxráxinkákonxínhyará Itꞌéni Dios tí jna̱ ntihi la ko tsoxráxinkákonxínhyará chꞌán chjasin Jerusalén kja̱xin.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Jahará chojni samaritano chonhyará tí nkexro xráxinkáonrá. Ntá kaín ni chojnini judío mé chóxinni tí nkexro xráxinkaonni. Méxra̱ tí nkexro tsjakjìinhin chojni tí jie̱ yámá sín mé tsꞌaxrjeníxin tí sín judío.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Ntá tjetsi tí hora a na mé tí jie ó kui tí hora a na tí sín chaxín tjinkaon sín chróxraxinkaon sín Itꞌéni la mé a̱sén sín ó tsoxraxinkakonxín sín Itꞌéni Dios. Dios mé tóxrjínhi̱n chꞌán kíxin chojni xi̱kaha chrókjuichꞌe sín chróxraxinkakonxín sín chꞌán.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Jehe Dios na mé ncha̱kuen ó, a̱ ntá tí sín chróxraxinkaon sín chꞌán na mé tꞌichjánxi̱n kíxin a̱sén sín ó tsoxraxinkakonxín sín chꞌán ―mé xi̱kaha chrónka chꞌín Jesús.
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 A̱ ntá ntáchro tí tjan a kíxin: ―Ó nòna kíxin itsi tí nkexro Mesías, tí nkexro a mé Cristo. Tió tsi chꞌán ntá tsja̱ko̱he̱ni chꞌán kaín xín nkehe ―ichro tjan.
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Ntá ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―Tí nkexro a la mé janhan tjétjuá jie ―ichro chꞌán.
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Na ntá tí sín kꞌuájiko chꞌán mé kja̱nxi̱n sín tí chjasin a, ntá chrakon sín kꞌuíkon sín kíxin tjenixje̱he̱ chꞌán ijnko chojni chjin. Kjánchó nijnko sín kjuanchankíehya sín chꞌán kíxin nkehe tjinkaon chꞌán na nkekuènté nixje̱he̱ chꞌán tí tjan a.
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 A̱ ntá tí tjan mé kjuakꞌe tjan tí tóa nonte ntá sákjuí tjan tí chjasin ntaha ntáche tjan tí sín ntaha kíxin:
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 ―Ìntárá sátsjitsjeheni ijnko chꞌín chrónka chꞌán kaín xín nkehe kjui̱tꞌa tí senó a. ¿Xá chrókójehya tí nkexro i Cristo? ―ichro tjan.
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Na ntá tí chojni a mé xrákua̱xi̱n sín tí chjasin a ntá kuitsjehe sín tí chꞌín Jesús.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Na̱xa̱ tihya sín nachrohe tí sín kꞌuájiko chꞌán mé chrónóe̱he̱ sín chꞌán ntáchro sín kíxin: ―Maestro, kja̱xian chrókjónte nkehe ―ichro sín.
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Kjánchó ntáchro chꞌán kíxin: ―Ó chonta janhan nkehe siné. Jahará la kjá na̱xa̱ noahyará ―ichro chꞌán.
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 A̱ ntá tí sín kꞌuájiko chꞌán mé kjuanchankíhi sín kíchó sín kíxin: ―¿Xá jnkojín sín tsíki̱ka̱o sín nkehe kjóne chꞌán? ―ichro sín.
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Kjánchó ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―Éxí yóhe̱ chrókjoné nkehe mé tí si̱tꞌa tí xra̱ la ko tsjixinna tí xra̱ kuènte tí nkexro chrꞌánna kꞌuinka.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Ntáchrorá kíxin: “Noó nitjó na̱xa̱ tꞌitjáyan tsochónhenni ntá tsotjáni noatrigo”, ichrorá. Kjánchó ntáxrja̱n kíxin chrótsjehérá tí no a kíxin ó tsícha la ko ó tinkáxámá kíxin ó jína chrótjáni.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Tí sín chꞌe xra̱ tjá sín mé tsoxenkehe sín. A̱ ntá tí nkehe tjá sín mé tsꞌáyéhe̱ kjuachón jnkochríxín. Ntá tí sín kꞌue̱nka̱ sín nonte la ko tí sín tjá sín jnkokón tso̱chéhe̱ sín.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Mé xi̱kaha tsoxiteyá tí nkehe ntáchro sín kíxin: “Ijnko nkexro mé tꞌe̱nka̱ noa, a̱ ntá ókjé sín tsotjá sín tí noa a”, ichro sín.
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 A̱ ntá janhan ichrꞌan tí jahará tso̱tja̱rá ijnko nonte tsíkꞌénka̱hyará. Na mé ókjé sín kjuíchꞌe sín xra̱ ntá jahará tsjachará tí xra̱ kjuíchꞌe tí sín a ―ichro chꞌán.
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 A̱ ntá itsjé tí sín samaritano kuènte tí chjasin ntiha mé kjuankíxin kuinkáchónki sín tí jehe chꞌán kíxin xi̱kaha chrónka tjan kíxin jehe chꞌán ó chrónka chꞌán kaín xín nkehe kjuíchꞌe tjan tí senó a.
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 A̱ ntá tió kuínhin sín tí nkehe chrónka tjan ntá kui sín tí tjen chꞌín Jesús ntá chrónóe̱he̱ sín chꞌán kíxin tsito̱he chꞌán ntiha. Ntá kuíto̱he chꞌán ntiha iyó ya̱on.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Ntá itsjé sín kja̱xin kuinkáchónki sín chꞌán kíxin tí nkehe kuínhin sín nixja chꞌán.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Ntá ntáche sín tí tjan a kíxin: ―Ntá jie jehya jehó tí nkehe chro̱nka kuítekaonni. Náhí. Tí jie ó kuínhinni nixja chꞌán ntá kónoheni kíxin jehe chꞌán chaxín tí nkexro Cristo sinchekaá tí chojni chjasintajni ―ichro sín.
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 A̱ ntá kꞌuátsínka iyó ya̱on ntá chꞌín Jesús kꞌuaxrjexín chꞌán estado Samaria ntá sákjuí chꞌán nó estado Galilea.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 A̱ ntá jehe chꞌán tsíntáchro chꞌán kíxin tí nkexro chrónka itén Dios la tí chjasén sín mé tjikosáyehya sín chꞌán.
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Kjánchó tió kjuíji chꞌán tí estado Galilea na mé kꞌuáyéhe̱ sín chꞌán la ko kjuikosáyehe sín chꞌán jína kíxin kja̱xin sín sátsíkji̱ sín tí kia pascua chjasin Jerusalén tsíkꞌikon sín kaín tí kjuaxroan kjuasixín chꞌán tí kia ntiha.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Ntá xíkjan chꞌín Jesús ínaá chjasin Caná, estado Galilea, na mé ntiha tsíkjinchekjaminca chꞌán tí nta̱ tí xranvino a. Ntaha mé kjuákꞌe ijnko chꞌín chꞌehe xra̱ gobierno. A̱ ntá níhi tí xje̱en chꞌán ntoa itjen chjasin Capernaum.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Ntá kuínhin tí chꞌín chꞌehe xra̱ gobierno kíxin itjen chꞌín Jesús tí estado Galilea tsíki̱xi̱n chꞌán estado Judea ntá sákjuíchréhe̱ chꞌán chrónóe̱he̱ chꞌán tí chꞌín Jesús kíxin sáchrókjui chꞌín Jesús nto̱e chꞌán sinchekito̱he jína tí xje̱en chꞌán ó tjetꞌen xjan.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Ntá ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―Kja̱ tí jahará tí chrókꞌuikonhyará kjuaxroan chrókjuásian la chrókuinkachónkihyará tí janhan ―ichro chꞌán.
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Ntá chrónòa tí chꞌín chꞌehe xra̱ gobierno ntáchro chꞌán kíxin: ―¿Á chrókójínahya sáchrókjui̱ni nto̱na jaí kíxin xja̱nna ó tjetꞌen? ―ichro tí chꞌín a.
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Ntá kjuáte̱he chꞌín Jesús ntáchro chꞌán kíxin: ―Ikjan sátjia nto̱a kíxin tí xja̱an na ó jína tjen jie ―ichro chꞌán. Ntá kuítekaon chꞌán nkerí ichro chꞌín Jesús ntá sákjuí chꞌán.
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 A̱ ntá kjuíji chꞌán chjino nto̱e chꞌán ntá xrína̱hya tí sín chꞌehe sín chꞌán xra̱ kjuíxinhin sín nti̱a chrónka sín kíxin: ―Xja̱an la ó jína tjen ―ichro sín.
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Ntá kjuanchankíhi chꞌán sín kíxin nkehora kjuankíxin kuíto̱he xjan jína, na ntá chrónka sín kíxin: ―Ijna la una kónjín mé kjuìin tí sóa ―ichro sín.
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Ntá kónohe tí itꞌé xjan kíxin xi̱kaha tí hora tsíntáchro chꞌín Jesús kíxin tí xje̱en chꞌán na ó jína tjen. A̱ ntá jehe chꞌán la ko kaín tí sín siín nto̱e chꞌán mé kuinkáchónki sín tí chꞌín Jesús.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Tíha mé tí yóxin kjuaxroan kjuasin chꞌín Jesús tió kui̱xi̱n chꞌán estado Judea ikjan chꞌán estado Galilea.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.