Hebreus 2
San Juan Atzingo Popoloca NT (POE_TBL) vs NTLH
1 Mé xi̱kaha chrókjuenka̱yáxinni jína tí nkehe ó kuínhinni kíxin chrókuíto̱ehyani tí nti̱a ó kuákjani.
1 Por isso devemos prestar mais atenção nas verdades que temos ouvido, para não nos desviarmos delas.
2 A̱ ntá tí tan tsíchrónka tí sín ángel ósé la mé tsíkónoxín kíxin chaxín tíha. A̱ ntá tí sín kuítekakonhya sín tí tan jína kuínhin sín la kjuasin sín jie̱, na mé kjuasóte sín la táhó mé kjuacha sín.
2 Não há dúvida de que a mensagem que foi dada por meio dos anjos é verdadeira; e aqueles que não a seguiram nem foram obedientes a ela receberam o castigo que mereciam.
3 ¿Xá nkexrí chrókuaáni tí chrókuahyani kuentá tí nkehe jié chrókuaáxinni? Jehe Ìnchéni tsíchrónka chꞌán sa̱oxín nkexrí chrókuaáxinni, a̱ ntá chrꞌéxi̱n tí sín tsíkinhin mé kjua̱ko̱he̱ sín tí jeheni.
3 Sendo assim, como é que nós escaparemos do castigo se desprezarmos uma salvação tão grande? Primeiro, o próprio Senhor Jesus anunciou essa salvação; e depois aqueles que a ouviram nos provaram que ela é verdadeira.
4 Méxra̱ Dios kjua̱ko̱xi̱n chꞌán kjuaxroan jié la ko kjuachaxin jié kíxin chaxín tíha, la ko noexínni kaín tí kjua̱cha̱xién Ncha̱kuen chꞌán tsíkꞌáyéhe̱ni éxí tjinkaon chꞌán tsjanjon chꞌán.
4 Ao mesmo tempo, por meio de sinais de poder, maravilhas e muitos tipos de milagres, Deus confirmou o testemunho deles. E, de acordo com a sua vontade, distribuiu também os dons do Espírito Santo.
5 Dios la tsíchjéhya tí sín ángel kjuachaxin kíxin chrókꞌue̱to̱an chjasintajni chrꞌéxi̱n éxí tí jie tjejónixjani.
5 Pois Deus não deu aos anjos o poder de governar o mundo novo que está por vir, o mundo do qual estamos falando.
6 Náhí. Éxí nixja xroon itén Dios chronkaxín kíxin:
6 Pelo contrário, em alguma parte das Escrituras Sagradas alguém afirma: “Que é um simples ser humano, ó Deus, para que penses nele? Que é o ser mortal para que te preocupes com ele?
7 — ausente —
7 Tu o colocaste por pouco tempo em posição inferior à dos anjos, tu lhe deste a de um rei
8 Mé xi̱kaha ntáchro tíha kíxin tsíchjéhe Dios tí chojni kjuachaxin kíxin chrókꞌue̱tue̱nhen chꞌán kaín xín nkehe, ntá Dios kuíto̱ehya ninkehó nkehe chrókuitekakuenhya chꞌán. Kjánchó na̱xa̱ tꞌikonhyani kíxin á kaín nkehe titekakonhen chꞌán.
8 e puseste todas as coisas debaixo do domínio dele.” Quando se diz que Deus pôs “todas as coisas debaixo do domínio dele”, isso quer dizer que nada ficou de fora. Porém não vemos o ser humano governando hoje todas as coisas.
9 Kjánchó ó noheni kíxin Jesús la tsíkjichꞌéna Dios éxí chojni tꞌeto̱anhya kjánchó kánhyó isé, a̱ ntá tí sín ángel a̱ntsí má kꞌuéchónta sín kjuachaxin. Dios mé tjuèhe kaín xín chojni ntá tjinkaon chꞌán kíxin chꞌín Jesús chrókꞌuenyákonhe̱n kaín chojni. A̱ ntá jie tsíkꞌáyéhe̱ chꞌán kjuachaxin náxrjón la ko Dios tjikosáyehe tí jehe chꞌán kíxin tí kjuasóte chꞌán, ikꞌuén chꞌán.
9 Mas nós vemos Jesus fazendo isso. Por um pouco de tempo ele foi colocado em posição inferior à dos anjos, para que, pela graça de Deus, ele morresse por todas as pessoas. Agora nós o vemos coroado de glória e de honra por causa da morte que ele sofreu.
10 Kaín nkehe siín la kuènte Dios la ko tjejó kíxin tí kjuachaxin kuènte tí jehe chꞌán. A̱ ntá Dios tjinkaon chꞌán kíxin kaín xín tí xje̱en chꞌán chrókꞌuejó sín tí tjen chꞌán tí tꞌinkaséyan. Méxra̱ Dios kjuanjon Ìnchéni Jesucristo kíxin tsjasóte chꞌán kíxin ntá jína kjua̱ko̱xi̱n chꞌán kíxin ntá jehe chꞌán tsaáxinni chꞌán.
10 Pois Deus, que cria e sustenta todas as coisas, fez o que era apropriado e tornou Jesus perfeito por meio do sofrimento. Deus fez isso a fim de que muitos, isto é, os seus filhos , tomassem parte na glória de Jesus. Pois é Jesus quem os guia para a salvação.
11 Kaín tí sín tsíkótjóá la ko tí nkexro kjuínchetjóá na mé chónta jnkoko̱á Itꞌé. Méxra̱ tí Xje̱en Dios tósuèhya chꞌán tsontáchro chꞌán kíxin kíchó chꞌán tí jehe sín.
11 Jesus purifica as pessoas dos seus pecados; e todos, tanto ele como os que são purificados, têm o mesmo Pai. É por isso que Jesus não se envergonha de chamá-los de irmãos.
12 Éxí ntáchro tí xroon itén Dios kíxin:
12 Como ele diz: “Ó Deus, eu falarei a respeito de ti aos meus irmãos e te louvarei na reunião do povo.”
13 Kja̱xin ntáchro kíxin:La ko kja̱xin ntáchro ínaá kíxin:
13 Diz também: “Eu confiarei nele.” E diz ainda: “Aqui estou eu com os filhos que Deus me deu.”
14 A̱ ntá tí xje̱en chojni mé jnkoko̱á kíchó la kꞌóna nto la ko ijni̱; la kja̱xin chꞌín Jesús xi̱kaha tsíkꞌóna chꞌán nto la ko ijni̱ kíxin jína itsꞌen chꞌán kíxin jína sinchekꞌitjáyan chꞌán tí nkexro chónta kjuachaxin tꞌóyán chojni, na mé tꞌaxrjexín kíxin diablo tíha,
14 Os filhos, como ele os chama, são pessoas de carne e sangue. E por isso o próprio Jesus se tornou igual a eles, tomando parte na natureza humana deles. Ele fez isso para que, por meio da sua morte, pudesse destruir o Diabo, que tem poder sobre a morte.
15 mé xi̱kaha chrókjuinchekaá chꞌán kaín tí sín chrako̱nhe̱n sín tí kjuachꞌen, tjejó sín éxí tꞌítuenhen sín kaín ya̱on tjejó sín.
15 E também para libertar os que foram escravos toda a sua vida por causa do medo da morte.
16 Kja̱xin kuihya chꞌán kíxin chrókjuinki̱tsa chꞌán tí sín ángel. Náhí. Ikui chꞌán kíxin tsjinki̱tsa chꞌán tí sín tsíkꞌaxrjeníxin chꞌín Abraham.
16 É claro que ele não veio para ajudar os anjos. Em vez disso, como dizem as Escrituras: “Ele ajuda os descendentes de Abraão.”
17 A̱ ntá tꞌichjánxi̱n chrókóyóhe̱ chꞌán éxí tí sín kíchó chꞌán kíxin jína chrókꞌóna chꞌán ncha̱tꞌá tꞌe̱to̱an kuènte Dios la chrókui̱konóe̱he̱ni chꞌán, ntá jína tsja̱tse̱n chꞌán iji̱é kaín chojni kíxin kꞌuenyákonhe̱nni chꞌán.
17 Isso quer dizer que foi preciso que Jesus se tornasse em tudo igual aos seus irmãos a fim de ser o Grande Sacerdote deles, bondoso e fiel no seu serviço a Deus, para que os pecados do povo fossem perdoados.
18 Kíxin jehe chꞌán kjuasóte chꞌán la ko tí Jínahya tjinkaon chrókjuachroe chꞌán la kjuachahya, a̱ ntá jie la jína tsjinki̱tsa chꞌán tí sín chrókjuachroe tí Jínahya kíxin chrókjuasinhya sín jie̱.
18 E agora Jesus pode ajudar os que são tentados, pois ele mesmo foi tentado e sofreu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.