Gênesis 5
Melayu Papua (PMY) vs NVT
1 — ausente —
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 — ausente —
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 Waktu Adam pu umur su masuk 130 taun, de pu anak satu yang sperti de, lahir. Adam kas nama de pu anak tu, Set.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 Habis itu, Adam masi hidup sampe 800 taun lagi. Stela Set, Adam pu anana laki-laki deng prempuan yang lain juga lahir.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 Jadi, Adam pu umur tu sampe 930 taun, baru de mninggal.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 Waktu Set pu umur su masuk 105 taun, de pu anak yang nama Enos lahir.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Habis itu, Set masi hidup sampe 807 taun lagi. Stela Enos, masi ada anana laki-laki deng prempuan lagi yang lahir untuk Set.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 Jadi, Set pu umur tu sampe 912 taun, baru de mninggal.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 Waktu Enos pu umur su masuk 90 taun, de pu anak yang nama Kenan lahir.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Habis itu, Enos masi hidup sampe 815 taun lagi. Stela Kenan, masi ada anana laki-laki deng prempuan lagi yang lahir untuk Enos.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 Jadi, Enos pu umur tu sampe 905 taun, baru de mninggal.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 Waktu Kenan pu umur su masuk 70 taun, de pu anak yang nama Mahalaleel lahir.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Habis itu, Kenan masi hidup sampe 840 taun lagi. Stela Mahalaleel, masi ada anana laki-laki deng prempuan lagi yang lahir untuk Kenan.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 Jadi, Kenan pu umur tu sampe 910 taun, baru de mninggal.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 Waktu Mahalaleel pu umur su masuk 65 taun, de pu anak yang nama Yared lahir.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Habis itu, Mahalaleel masi hidup sampe 830 taun lagi. Stela Yared, masi ada anana laki-laki deng prempuan lagi yang lahir untuk Mahalaleel.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 Jadi, Mahalaleel pu umur tu sampe 895 taun, baru de mninggal.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 Waktu Yared pu umur su masuk 162 taun, de pu anak yang nama Henok lahir.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Habis itu, Yared masi hidup sampe 800 taun lagi. Stela Henok, masi ada anana laki-laki deng prempuan lagi yang lahir untuk Yared.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 Jadi, Yared pu umur tu sampe 962 taun, baru de mninggal.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 Waktu Henok pu umur su masuk 65 taun, de pu anak yang nama Metusala lahir.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Habis itu, Henok masi hidup sampe 300 taun lagi. Dalam 300 taun itu, Henok de baku teman dekat skali deng Allah. Habis Metusala, masi ada anana laki-laki deng prempuan lagi yang lahir untuk Henok.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 Henok hidup sampe umur 365 taun.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 De hidup baku teman dekat skali deng Allah, trus de hilang. Karna Allah angkat de langsung dari dunia ini.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 Waktu Metusala pu umur su masuk 187 taun, de pu anak yang nama Lamek lahir.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Habis itu, Metusala masi hidup sampe 782 taun lagi. Stela Lamek, masi ada anana laki-laki deng prempuan lagi yang lahir untuk Metusala.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 Jadi, Metusala pu umur tu sampe 969 taun, baru de mninggal.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 Waktu Lamek pu umur su masuk 182 taun, de pu anak satu lahir.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Lamek bilang begini, “Anak ini, de nanti bikin tong rasa lega dari tong pu kerja stenga mati di tana yang TUHAN su kutuk ini.” Itu yang, Lamek kas nama de Nuh.
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 Habis itu, Lamek masi hidup sampe 595 taun lagi. Stela de pu anak Nuh ini lahir, masi ada anana laki-laki deng prempuan lagi yang lahir untuk Lamek.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 Jadi, Lamek pu umur tu sampe 777 taun, baru de mninggal.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 Waktu Nuh pu umur su masuk 500 taun, de pu anana laki-laki tiga lahir. Dong pu nama tu Sem, Yafet, deng Ham.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.