Salmos 67

Di Heilich Shrift (PDC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Gott sei gnaydich zu uns un sayken uns,
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 So es dei vayk gvissa sei kann uf di eaht,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Awl di leit sella dich preisa, oh Gott,
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Di heida sella froh sei un singa mitt frayt,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Awl di leit sella dich preisa, oh Gott,
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Es land hott sei eahn gevva,
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Gott hott uns ksaykend,
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.