Salmos 60
Di Heilich Shrift (PDC) vs NVT
1 Oh Gott, du hosht uns vekk kshtohsa un fashtroit;
1 Tu nos rejeitaste, ó Deus, e quebraste nossas defesas; sobre nós derramaste tua ira; agora, restaura-nos.
2 Du hosht's land kshiddeld un's uf kshpalda;
2 Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece.
3 Du hosht dei leit gmacht soffahra,
3 Foste muito severo conosco, teu povo, e nos fizeste beber vinho que nos deixou atordoados.
4 Du hosht selli es dich firchta gvand,
4 Contudo, levantaste uma bandeira para os que te temem, um ponto de abrigo em meio ao ataque. Interlúdio
5 Mitt dei rechtsi hand nemm uns aus di kfoah un heich uns ab,
5 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
6 Gott hott kshvetzt in sei heilichkeit,
6 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gilead is mei, un Manasse is mei;
7 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
8 Moab is mei vesh-shissel;
8 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom limparei os pés e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
9 Veah zayld mich in di shtatt bringa es feshti vanda hott?
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Is es nett dich, oh Gott, deah es uns falossa hott,
10 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
11 Gebb uns hilf geyyich unsah feinda,
11 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
12 Mitt Gott zayla miah beeda;
12 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.