Salmos 48
Di Heilich Shrift (PDC) vs ARC
1 Grohs is da Hah, un eah sett hohch gepreist sei,
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Shay un hohch, un di frayt funn di gans eaht is Zion,
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Gott is in di shtatt iahra greeks-heisah,
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Di kaynicha henn sich fasammeld,
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Si henn di shtatt ksenna un voahra fashtaund,
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Si henn geziddaht datt,
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 Mitt em east vind,
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Vi miah keaht henn, so henn miah ksenna
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 In di mitt funn dei tempel, oh Gott,
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Grawt vi dei nohma, oh Gott,
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Loss da Berg funn Zion froh sei,
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Lawfet um di shtatt Zion rumm,
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 Gukket an iahra vanda,
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Fa deah Gott is unsah Gott fa'immah;
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.