Provérbios 25

Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dess sinn aw di shpricha fumm Solomon es nunnah kshrivva voahra bei di mennah fumm Hiskia, da kaynich funn Juda.
1 Aqui estão mais alguns provérbios de Salomão, escolhidos e copiados por homens que estavam a serviço do rei Ezequias, de Judá.
2 Es is Gottes eah fa sacha zu gedekt halda,
2 Respeitamos a Deus por causa daquilo que ele esconde de nós; e respeitamos as autoridades por causa daquilo que elas nos explicam.
3 Vi di himla hohch sinn, un di eaht deef is,
3 Você nunca sabe o que um rei está pensando; os pensamentos dele estão fora do nosso alcance, assim como as alturas do céu ou as profundezas da terra.
4 Nemm da shaum ab funn kshmolsa silvah,
4 Purifique a prata, e o artista poderá fazer uma obra de arte.
5 Nemm di gottlohsa vekk fumm kaynich,
5 Afaste do rei os maus conselheiros porque o que torna forte um governo é a justiça.
6 Du dich nett hohch uf hayva fannich em kaynich,
6 Quando você estiver diante das autoridades, não se faça de importante.
7 fa's is bessah fa ksawt sei, “Kumm do ruff,”
7 É melhor que depois lhe deem um lugar de honra do que você ser humilhado na presença das autoridades.
8 nemm's nett kshvind in di court,
8 Não tenha pressa de ir ao tribunal para contar o que você viu. Se mais tarde outra testemunha provar que você está errado, o que é que você vai fazer?
9 Mach dei sacha recht mitt deim nochbah,
9 Defenda a sua causa contra o seu vizinho, mas não revele nada que alguém lhe tenha contado a respeito do assunto.
10 adda sellah es es heaht mecht diah en shlechtah nohma gevva,
10 Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha.
11 En vatt es ksawt is an di recht zeit,
11 A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata.
12 En zank gevva zu en oah es heaht bei ebbah mitt veisheit,
12 Quando alguém está querendo aprender, o conselho de uma pessoa experiente vale mais do que anéis de ouro ou joias de ouro puro.
13 Vi di keld funn shnay an di zeit funn di eahn,
13 Como água fresca no calor do tempo da colheita, assim o mensageiro de confiança reanima quem o mandou.
14 Vi volka un vind unni reyya,
14 Quem promete e não dá é como a nuvem e o vento que não trazem chuva.
15 Deich geduld kann en roolah fashvetzt sei,
15 A paciência convence até as autoridades; a perseverança pode vencer qualquer dificuldade.
16 Vann du hunnich findsht, ess nett zu feel,
16 Não coma mel demais, pois você pode vomitar.
17 Gay nett zu oft in dei nochbah sei haus,
17 Não vá a toda hora à casa do vizinho, pois ele pode se cansar e acabar ficando com raiva de você.
18 En mann es falshi zeiya drawkt veyyich sei nochbah,
18 A pessoa que diz mentiras a respeito dos outros é tão perigosa quanto uma espada, um porrete ou uma flecha afiada.
19 Em falossa uf en unshtandhaftichah mann an di zeit funn druvvel,
19 Num momento de dificuldade, depender de uma pessoa que não merece confiança é como mastigar com um dente estragado, andar com um pé aleijado
20 Ebbah es leedah singd zu en gedruvveld hatz,
20 ou querer se esquentar, num dia frio, tirando a roupa. Cantar para quem está triste é como esfregar sal numa ferida.
21 Vann dei feind hungahrich is, gebb eem broht zu essa;
21 Se o seu inimigo estiver com fome, dê comida a ele; se estiver com sede, dê água.
22 Vann du dess dusht bisht am feiyahrichi kohla uf sei kobb du,
22 Porque assim você o fará queimar de remorso e vergonha, e o Senhor Deus recompensará você.
23 Da natt vind bringd reyyah,
23 Assim como o vento norte traz chuva, os mexericos trazem ódio.
24 'Sis bessah fa in en ekk voona drovva uf em dach,
24 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
25 Vi kald vassah zu en dashtichi sayl,
25 Ouvir uma boa notícia que a gente não espera é como tomar um gole de água fresca quando se tem sede.
26 En gerechtah mann es eigebt zu di gottlohsa,
26 A pessoa boa que se deixa levar por uma pessoa má é como uma fonte de água barrenta ou como um poço contaminado.
27 Es is nett goot fa zu feel hunnich essa,
27 Assim como mel demais não faz bem, também não é bom andar procurando elogios.
28 En mann es sei zann nett zrikk hayva kann,
28 Quem não sabe se controlar é tão sem defesa como uma cidade sem muralhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.