Jó 23
Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ
1 No hott da Hiob ksawt,
1 Então Jó respondeu e disse:
2 “Heit is mei glawk alsnoch biddah;
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Vann ich yusht vist vo een zu finna,
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 No kend ich mei seit funn di sach auslayya zu eem,
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 Ich kend no ausfinna vass eah miah andvadda dayt,
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Dayt eah awl sei macht yoosa geyyich mich?
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Datt kann en ufrichtichah mensh sei sach fannich een du,
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 Avvah vann ich fassich gay, dann is eah nett datt,
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Vann eah shaft uf di lings seit, kann ich een nett sayna,
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 Avvah eah vayst da vayk es ich gay;
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Ich habb mei foos grawt in sei pawt kalda;
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 Ich habb's gebott funn sei leftz nett ivvah-gedredda;
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 Avvah eah shtayt laynich; veah kann geyyich een gay?
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Eah drawkt aus vass eah auskshprocha hott veyyich miah,
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 Sell is favass es ich oahrich engshtlich binn fannich eem,
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Gott hott mei hatz shvach gmacht;
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 Avvah doch binn ich nett shtill gmacht beim dunkla,
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.