Jó 23
Di Heilich Shrift (PDC) vs ARIB
1 No hott da Hiob ksawt,
1 Então Jó respondeu:
2 “Heit is mei glawk alsnoch biddah;
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 Vann ich yusht vist vo een zu finna,
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 No kend ich mei seit funn di sach auslayya zu eem,
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 Ich kend no ausfinna vass eah miah andvadda dayt,
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 Dayt eah awl sei macht yoosa geyyich mich?
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 Datt kann en ufrichtichah mensh sei sach fannich een du,
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 Avvah vann ich fassich gay, dann is eah nett datt,
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 Vann eah shaft uf di lings seit, kann ich een nett sayna,
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 Avvah eah vayst da vayk es ich gay;
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 Ich habb mei foos grawt in sei pawt kalda;
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 Ich habb's gebott funn sei leftz nett ivvah-gedredda;
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 Avvah eah shtayt laynich; veah kann geyyich een gay?
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 Eah drawkt aus vass eah auskshprocha hott veyyich miah,
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Sell is favass es ich oahrich engshtlich binn fannich eem,
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 Gott hott mei hatz shvach gmacht;
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Avvah doch binn ich nett shtill gmacht beim dunkla,
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.