Cânticos 2
Di Heilich Shrift (PDC) vs NAA
1 Ich binn vi en rose blumm funn Sharon,
1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Esposo
2 Mei beleebdi unnich di yunga mayt
2 Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha querida entre as donzelas. Esposa
3 Mei beleebdah unnich yungi mennah
3 Como a macieira entre as árvores do bosque, assim é o meu amado entre os jovens. Desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 Eah fiaht mich in's grohs essa-haus,
4 Ele me levou à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 Gebb miah grefta mitt reseina-kucha
5 Sustentem-me com passas, confortem-me com maçãs, pois estou morrendo de amor.
6 Sei lingsah oahm is unnich meim kobb,
6 A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça.
7 Diah yungi mayt funn Jerusalem, ich frohk eich
7 Filhas de Jerusalém, jurem pelas gazelas e pelas corças selvagens que vocês não acordarão nem despertarão o amor, até que este o queira. Esposa
8 Do is di shtimm fumm meim beleebda!
8 Ouço a voz do meu amado. Eis que ele vem, saltando sobre os montes, pulando sobre as colinas.
9 Mei beleebdah is vi en hash,
9 O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho da gazela. Eis que ele está detrás de nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
10 Mei beleebdah hott kshvetzt un ksawt zu miah,
10 O meu amado fala e me diz: Esposo Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
11 Gukk, da vindah is ivvah;
11 Porque eis que passou o inverno, a chuva cessou e se foi,
12 Di blumma sinn am aus di eaht kumma;
12 aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e já se ouve a voz da rolinha em nossa terra.
13 Da feiya-bohm is am sei frucht bringa,
13 A figueira começou a dar seus figos, e as vinhas em flor exalam o seu aroma. Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
14 Mei daub datt zvishich di felsa,
14 Minha pombinha, escondida nas fendas dos penhascos, no esconderijo das rochas escarpadas, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; porque a sua voz é doce, e o seu rosto é lindo. Esposa
15 Fang di foxa fa uns,
15 Peguem as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor.
16 Mei beleebdah is mei un ich binn sei,
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 Biss es dawk vatt
17 Antes que rompa o dia e fujam as sombras, volte, meu amado. Venha correndo como o gamo ou o filho das gazelas sobre os montes de Beter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.