Salmos 9

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My God, I go tank Yu with all my heart;
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 I go sing with joy bikos of Yu.
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 bikos as my enemies si Yu,
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 Naw, yor judgement don favor mi
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 Yu make di nashons dey fear kon distroy wiked pipol,
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 My enemies don die finish forever;
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 But God go reign forever
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 E go judge di world well
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 Na God dey guide doz wey dem dey opress;
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Doz wey dey loyal to Yu,
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 E good make wi sing praiz to God wey dey rule from Jerusalem.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 Bikos di Pesin wey dey ponish doz wey kill pipol,
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 My Oga God, make Yu sorry for mi.
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 Save mi so dat I go fit praiz Yu for publik for Jerusalem gate.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 Wiked pipol don fall enter di pit wey dem dig for odas.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Dem don know God naw,
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 Wiked pipol go die enter grave.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 But God nor go forget doz wey dey kry for help.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 My Oga God, make Yu raiz-up!
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Make dem fall with fear.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.